Бессоюзное сложное предложение — это такое сложное предложение, в котором простые предложения объединены без союзов или союзных слов.

Средства связи бессоюзных сложных предложений (БСП) :

1) Смысловая связь

2) Интонационная связь

3) Порядок расположения

4) Формы времени, вида и наклонения глаголов

Смысловая связь выражается в том, что части предложения, входящие в состав бессоюзного сложного предложения, образуют единое целостное высказывание.

Например: Наступил вечер, шел дождь, с севера прерывисто дул ветер. (М. Г.). В этом сложном предложении рисуется общая картина, детали которой обозначены посредством перечисления частей предложений.

Интонационная связь частей сложного предложения имеет различный характер:

Это может быть интонация перечисления.

Например: Заунывный ветер гонит стаю туч на край небес, ель надломленная стонет, глухо шепчет темный лес. (Н.)

Интонация противопоставления.

Например: Служить бы рад - прислуживаться тошно. (Гр.);

Интонация пояснения.

Например: Страшная мысль мелькнула в уме моем: я вообразил ее в руках разбойников. (П.)

Интонация предупреждения.

Например: Вдруг я чувствую: кто-то берет меня за плечо и толкает. (Т.)

Интонация обусловленности.

Например: Любишь кататься - люби и саночки возить. (посл.) и др.

Порядок расположения частей в составе бессоюзного сложного предложения является средством выражения смысловых отношений между ними.

Сравните: Стало прохладно: наступил вечер (причина указывается во второй части, следствие - в первой; между частями можно вставить причинный союз потому что). - Наступил вечер - стало прохладно (при перестановке причинно-следственные отношения с временным оттенком выражены по-другому: причина указана в первой части предложения, следствие - во второй; между ними можно вставить наречие поэтому).

Средством связи частей предложений в составе бессоюзного сложного предложения служат также формы времени, вида и наклонения глагола в них. Так, для обозначения временной или пространственной связи между явлениями обычно употребляются однородные глагольные формы.

Например: По дереву лодки неугомонно стучал дождь, мягкий шум его наводил на грустные мысли (М. Г.); В поле чистом серебрится снег волнистый и рябой, светит месяц, тройка мчится по дороге столбовой (П.); Налево чернело глубокое ущелье; за ним и впереди нас темно-синие вершины гор, изрытые морщинами, покрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, еще сохраняющем последний отблеск зари (Л.).

Виды бессоюзных сложных предложений

Виды бессоюзных сложных предложений

Различаются две основные разновидности бессоюзных сложных предложений: соотносительные с союзными сложными предложениями и несоотносительные с ними .

Предложения второго типа встречаются сравнительно редко, гораздо распространеннее предложения первого типа, которые в свою очередь подразделяются на две группы:

а) бессоюзные сложные предложения однородного состава (с однотипными частями)

б) бессоюзные сложные предложения неоднородного состава (с разнотипными частями).

В первую группу входят предложения, приближающиеся по выражаемым ими значениям и по некоторым структурным признакам к сложносочиненным предложениям: как в тех, так и в других выражаются временные отношения (одновременность или последовательность явлений, событий), отношения сопоставления или противопоставления действий и т.п.; как тем, так и другим присуща перечислительная интонация, интонация сопоставления и др.; как у тех, так и у других входящие в их состав части предложения обычно имеют однородные формы сказуемых и т.д.

В первую группу бессоюзных сложных предложений входят и такие, в которых выражаются отношения сопоставления или противопоставления, например: Ноги носят - руки кормят (посл.); Трижды громкий клич прокликали - ни один боец не тронулся... (Л.).

Вторую группу бессоюзных сложных предложений образуют такие, которые в смысловом отношении приближаются к сложноподчиненным предложениям: между частями этих бессоюзных предложений существуют отношения объектные, определительные, причинно-следственные, условно-следственные и т.д.

Синтаксический разбор бессоюзного сложного предложения

Схема разбора бессоюзного сложного предложения

1. Определить тип предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное).

2. Указать вид предложения по эмоциональной окраске (восклицательное или невосклицательное).

3. Выделить грамматические основы, определить количество частей (простых предложений), найти их границы.

4. Определить смысловые отношения между частями (перечислительные, причинные, пояснительные, пояснительно-изъяснительные, сопоставительно-противительные, условно-временные, следствия).

5. Разобрать каждую часть как простое предложение.

6. Составить схему предложения.

ОБРАЗЕЦ РАЗБОРА БЕССОЮЗНОГО СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1) [Вся кожа его дрожала от жажды боя], [глаза налились кровью], [ноздри трепетали], [лёгкий парок от дыхания сносило ветерком]. (Ю. Казаков)

[ — = ],[ — = ],[ — = ],[ = ].

Предложение повествовательное, невосклицательное, сложное бессоюзное, состоит из четырёх частей, отношения между частями перечислительные (одновременности). Каждая часть разбирается как простое предложение.

2) [Всё вокруг него опустело]: [одни померли], [другие ушли].

[ — = ]:[ — = ],[ — = ].

Предложение повествовательное, невосклицательное, сложное бессоюзное, состоит из трёх частей; вторая и третья части вместе раскрывают причину того, о чём говорится в первой (причинные отношения); между второй и третьей частями отношения сопоставительно-противительные. Каждая часть разбирается как простое предложение.

Краткая история изучения бессоюзного сложного предложения в лингвистической литературе. Дифференциальные признаки бессоюзного сложного предложения как особой самостоятельной структурно-семантической единицы языка.

Основные средства связи предикативных частей в составе бессоюзного сложного предложения: лексический материал как важнейшее средство выражения и реализации синтаксических отношений между частями бессоюзного сложного предложения; интонация, ее разновидности при выражении различных семантико-синтаксических отношений в бессоюзном сложном предложении; другие средства связи и выражения синтаксических отношений в структуре бессоюзного сложного предложения. Бессоюзные сложные предложения однородного и неоднородного состава. Бессоюзные сложные предложения с дифференцированными и недифференцированными отношениями между их составными предикативными частями: критерии разграничения структур с дифференцированными и недифференцированными отношениями; частные разновидности бессоюзных сложных предложений с дифференцированными и недифференцированными отношениями; пунктуационное оформление бессоюзных сложных предложений в зависимости от характера дифференцированности или недифференцированности отношений между их составляющими частями. Изучение бессоюзного сложного предложения в школе.

Бессоюзное сложное предложение представляет собой явление синтаксической системы, во многом еще не познанное наукой. В значительной степени это объясняется тем, что долгое время внимание было обращено на факты кодифицированного литературного языка, который отождествлялся с литературным языком вообще. Между тем сферой бытования сложного бессоюзного предложения является преимущественно разговорный язык.

В кодифицированном литературном языке основной тип сложного предложения – союзный. В научной и деловой речи бессоюзные сложные предложения почти не употребляются, здесь допускаются лишь немногие их виды. Более широко бессоюзные сложные предложения представлены в художественной литературе, причем преимущественно в таких ее сферах, которые прямо имитируют разговорный язык (в драматических произведениях и в речи героев в художественной прозе), а также в публицистических произведениях с установкой на раскованность речи. Широко и своеобразно используются бессоюзные сложные предложения в стихотворной речи.

В разговорном языке во многих случаях бессоюзное оформление сложного предложения составляет норму, в то время как для кодифицированного литературного языка оно представляет отклонение от нормы, допустимое лишь в ограниченных речевых сферах. Так, бессоюзные сложные предложения, соответствующие местоименно-соотносительным сложноподчиненным предложениям кодифицированного языка, в разговорном языке последовательно и регулярно оформляются без союзов и соотносительных слов: С нами в лесу гулял / в его классе будет учиться (ср. : Тот, кто с нами в лесу гулял, в его классе будет учиться); – А крепко он у вас спит? – Он спит / разбудить невозможно (ср. : Он спит так крепко, что… или Он спит так, что…); Дождь был / до нитки промокли (ср. : Дождь был такой, что…)

Ни одной в разговорной речевой сфере кодифицированного литературного языка не представлено все многообразие бессоюзных сложных предложений, бытующих в разговорном языке.

Существует много их образцов, которые реализуются только в разговорном языке. Таковы, например, бессоюзные сложные предложения, эквивалентные сложноподчиненным предложениям с присубстантивной придаточной частью: А это и есть та кукла / ты из ГДР привёз? (= которую ты из ГДР привёз), Дай-ка мне рубашку / я в театр хожу (= ту рубашку, в которой…).

Функционирование бессоюзных сложных предложений преимущественно в сфере разговорного языка объясняется спецификой их формальной и смысловой организации. В бессоюзных сложных предложениях смысловые отношения между частями не имеют эксплицитного выражения и должны извлекаться адресатом речи из содержания частей с опорой на фонд общих знаний у слушающего и говорящего. В условиях, когда говорящий и адресат речи находятся в непосредственном контакте и говорящий может постоянно контролировать понимание сказанного им, а при необходимости и корректировать неверное толкование, бессоюзные сложные предложения оказываются экономной и потому удобной конструкцией.

До 50-х годов нашего века в науке господствовал взгляд, согласно которому бессоюзные сложные предложения рассматривались не как особая синтаксическая структура, а как предложения с «опущенными» союзами. При таком взгляде на бессоюзные предложения задача их изучения сводилась к подведению тех или иных бессоюзных предложений под типы союзных; необходимость специального изучения их структуры отпадала.

С 50-х годов получил распространение принципиально новый взгляд на бессоюзные сложные предложения, который основан на признании бессоюзных предложений особым структурно-семантическим классом сложного предложения. Это признание повлекло за собой отказ от традиционного уподобления бессоюзных предложений союзным и разработку классификации бессоюзных предложений на основе специфики их структуры и семантики. Наибольшую известность получила классификация Н. С. Поспелова.

В основу деления бессоюзных сложных предложений им положен последовательно проводимый семантический критерий. Среди бессоюзных предложений различаются два основных типа: 1) предложения однородного состава, части которых однотипны в смысловом отношении и одинаково относятся к образуемому ими целому; 2) предложения неоднородного состава, части которых разнотипны в смысловом отношении и представляют разные стороны образуемого ими целого. Внутри этих типов выделяются частные разновидности – также по характеру смысловых отношений между частями сложного предложения. Среди предложений однородного состава различают предложения со значением перечисления и со значением сопоставления. Среди предложений неоднородного состава различают предложения со значением обусловленности, причинно-следственным, изъяснительным, пояснительным и присоединительным.

Эта классификация является важным этапом в изучении бессоюзного сложного предложения. Однако она не направлена на изучение его формальной организации. Между тем бессоюзные сложные предложения – это предложения со специфической формальной организацией, а потому их классификацию нужно строить с учетом формальных различий, как это делается при классификации союзных сложных предложений.

В бессоюзных сложных предложениях, как и в союзных, предикативные конструкции объединяются в одно предложение для того, чтобы между этими предикативными конструкциями установить определенные смысловые отношения. В союзных сложных предложениях основным средством объединения предикативных конструкций в одно предложение и выражения определенных значений являются союзы и союзные слова. В бессоюзных сложных предложениях союзов и союзных слов нет. Следовательно, для того чтобы понять синтаксическое устройство бессоюзных сложных предложений, необходимо ответить на следующие вопросы: с помощью каких языковых средств объединяются предикативные конструкции, какие смысловые отношения существуют между ними, как выражаются эти отношения? Ответы на эти вопросы в разных лингвистических направлениях были неоднозначными. А. М. Пешковский считал, что функции союзов и союзных слов в бессоюзных сложных предложениях выполняет определенная интонация. Утверждалось, что по типу интонации можно различать в бессоюзных сложных предложениях сочинение и подчинение и разного рода конкретные значения: в предложении Назвался груздем – полезай в кузов интонация соответствует подчинительному условному союзу если (Если назвался груздем, то полезай в кузов), в предложении Семь раз примерь – один раз отрежь интонация соответствует сочинительному противительному союзу но (Семь раз примерь, но один раз отрежь).

Другое осмысление синтаксического устройства бессоюзного сложного предложения было предложено Н. С. Поспеловым. Как и А. М. Пешковский, Н. С. Поспелов считал, что интонация в бессоюзном предложении может выражать определенные смысловые отношения между предикативными конструкциями, но эти отношения отличны от тех, которые выражаются союзами и союзными словами. Н. С. Поспелов выделял бессоюзные сложные предложения однородного и неоднородного состава, что не совпадало с понятиями сочинения и подчинения в союзном типе. Если для А. М. Пешковского предложение Вижу: лес кончился было бессоюзным сложным предложением с изъяснительными отношениями, то Н. С. Поспелов находит в этом предложении пояснительные отношения. В «Русской грамматике»–80 доказывается, что интонация вообще не может выражать определенных смысловых отношений между предикативными конструкциями. Из этого делается вывод, что в бессоюзных сложных предложениях нет синтаксического средства соединения частей, и, следовательно, бессоюзные сложные предложения – это вообще не синтаксическая единица, а простая последовательность предложений в тексте.

Итак, может или не может интонация выражать смысловые отношения между предикативными конструкциями, объединяя их в одно предложение? Ср. : 1) Он зашел в булочную: нужно было купить хлеб и 2) *Он зашел в булочную: в роще пел соловей. Ясно, что в (1) между предикативными конструкциями существуют причинные отношения. Предположим, что это значение передается особой причинной интонацией. Тогда логично было бы ждать, что в предложении (2) с помощью той же интонации можно выразить причинные отношения. Однако как бы ни интонировать это предложение, осмыслить в нем причину невозможно. Чтобы в таком предложении установить причинные отношения, необходим соответствующий союз; ср. : Он зашел в булочную, потому что в роще пел соловей. Это, конечно, очень странная, противоестественная причина, но союз потому что не позволяет усомниться в том, что предикативные конструкции связаны причинными отношениями. Таким образом, интонация не может устанавливать смысловые отношения между предикативными конструкциями. Из этого вывода следует новый вопрос: каким же образом предложение (1) осмысляется как предложение с причинными отношениями? Эти отношения определяются самим содержанием предикативных конструкций, т. е. тем их значением, которое формируется лексикой, заполняющей данные синтаксические структуры: лексическая семантика слов булочная и хлеб такова, что «подсказывает» причинные отношения. В предложении (2) никаких реальных, очевидных связей между словами булочная и соловей нет, поэтому предложение (2) бессмысленно.

Означает ли это, что в бессоюзном сложном предложении действительно нет никаких синтаксических средств и, следовательно, бессоюзное сложное предложение не синтаксическая структура? Нет, не означает. Интонация в бессоюзном сложном предложении все же является синтаксическим средством, формирующим бессоюзное сложное предложение как особую синтаксическую единицу, только функции у интонации не те, которые ей приписывались А. М. Пешковским и Н. С. Поспеловым. Какие же? Во-первых, интонация соединяет предикативные конструкции в одно сложное предложение. Во-вторых, интонация является синтаксическим сигналом с такой функцией: найди смысловые отношения между предикативными конструкциями в содержании предикативных конструкций. Естественно, что воспользоваться семантико-синтаксической структурой бессоюзного сложного предложения можно только тогда, когда содержание предикативных конструкций позволяет без особого труда обнаружить те или иные смысловые отношения между ними.

Итак, одно из возможных определений бессоюзного сложного предложения, которому будем в дальнейшем следовать, такое.

Бессоюзное сложное предложение – это сложное предложение, в котором с помощью интонации в одно целое объединяются две (и более) предикативные конструкции с той целью, чтобы интонационно активизировать смысловые отношения, заложенные в содержании этих предикативных конструкций.

В зависимости от характера интонации степень активизации смысловых отношений может быть разной, что на письме передается такими знаками препинания: точка с запятой, запятая, тире или двоеточие. Сравните такой ряд предложений: Солнце взошло. Начинается день. – Солнце взошло; начинается день. – Солнце взошло, начинается день. – Солнце взошло – начинается день. Данный ряд показывает разную степень активизации смысловых отношений между предикативными конструкциями: она является нулевой при точке, слабой при точке с запятой, средней при запятой и сильной при тире (в других случаях – при двоеточии). За каждым из знаков стоит особое интонирование: при точке имеют место два предложения, т. е. две предикативные конструкции с интонацией завершенности; при запятой (и точке с запятой) чаще всего имеет место интонация незавершенности, но неярко выраженная; при тире или двоеточии имеет место яркая интонационная незавершенность. Различие интонации точки, запятой и тире (или двоеточия) каждый носитель языка хорошо слышит, различает и воспроизводит в своей речи. Только яркая интонация способна надежно активизировать смысловые отношения между предикативными конструкциями. Поэтому ядро бессоюзных сложных предложений составляют именно бессоюзные сложные предложения с яркой интонацией.

Структура бессоюзных сложных предложений может быть открытой и закрытой. В бессоюзных, как и союзных, сложных предложениях с открытой структурой ряд предикативных конструкций в количественном отношении является неопределенным, всегда есть возможность этот ряд продолжить; ср. : Дни стали короче, пожелтели листья на деревьях, часто идут дожди – Дни стали короче, пожелтели листья на деревьях, часто идут дожди, ласточки уже улетели в теплые края.

В открытых бессоюзных сложных предложениях имеет место особая перечислительная интонация. Ее отличительный признак – подчеркнуто одинаковое интонирование всех предикативных конструкций, кроме последней, которая произносится с нисходящей интонацией завершения – интонацией точки.

Перечислительная интонация может проявить себя только в бессоюзных сложных предложениях с числом предикативных конструкций больше двух, иначе одинаковость интонирования не обнаруживается, поскольку последняя предикативная конструкция произносится, как только что сказано, с интонацией точки. Перечислительная интонация заставляет обнаружить в содержании предикативных конструкций ту общую мысль, ту идею, ради которой эти конструкции соединяются в одно целое.

Ясно, что приведенное бессоюзное сложное предложение активизирует мысль о наступающей осени. Иногда общая мысль, объединяющая открытый перечислительный ряд, находит выражение в особой предикативной конструкции:

Одним толчком согнать ладью живую

С отглаженных отливами песков,

Одной волной подняться в жизнь иную,

Учуять ветр с цветущих берегов,

Тоскливый сон прервать единым звуком,

Упиться вдруг неведомым, родным,

Дать жизни вздох, дать сладость тайным мукам,

Чужое вмиг почувствовать своим,

Шепнуть о том, пред чем язык немеет,

Усилить бой бестрепетных сердец –

Вот чем певец лишь избранный владеет,

Вот в чем его и признак, и венец (Фет).

В бессоюзных сложных предложениях с перечислительными отношениями может употребляться сочинительный союз и:

Сестра цветов, подруга розы,

Очами в очи мне взгляни,

Навей живительные слезы

И в сердце песню зарони (Фет).

Яркая перечислительная интонация на письме в открытых перечислительных бессоюзных сложных предложениях передается запятой.

Структура закрытых бессоюзных сложных предложений бинарна. Яркая интонация, активизирующая поиск смысловых отношений в таких предложениях, передается либо тире, либо двоеточием. Выбор одного из этих знаков зависит от характера смысловых отношений в закрытых структурах и регулируется действующими правилами пунктуации.

Смысловые отношения в бессоюзных сложных предложениях закрытой структуры можно описывать по-разному, в разных терминологических системах. Один из возможных путей – представить эти отношения в такой терминологической системе, основой которой были бы термины, используемые для описания смысловых отношений в союзном закрытом типе сложного предложения: противительные, изъяснительные, причинные отношения и т. п. При таком подходе в бессоюзных сложных предложениях закрытой структуры должны различаться два типа смысловых отношений: дифференцированные и недифференцированные.

Дифференцированными являются такие отношения, для описания которых необходим один термин. Если этот термин общий с тем, который используется для определения смысловых отношений в союзном типе, то из этого однозначно следует, что отношения в союзном и бессоюзном сложном предложении идентичны: ср. : Я знал: он не приедет – Я знал, что он не приедет (отношения изъяснительные).

Недифференцированными являются такие отношения, для описания которых необходим одновременно ряд терминов; ср. : Кончится сессия – поедем в спортивный лагерь – в этом предложении отношения временнo-следственно-причинные (Когда кончится сессия, поедем в спортивный лагерь; Кончится сессия, и, следовательно, поедем в спортивный лагерь; Так как кончится сессия, то поедем в спортивный лагерь). Такие отношения потому и называются недифференцированными, что в этом смысловом комплексе слит в одно недифференцированное целое ряд дифференцированных отношений. Следует подчеркнуть, что выделение недифференцированных отношений как особого типа обоснованно только в том случае, если опираться на терминологическую систему для описания смысловых отношений в союзном типе. Ничто не мешает избрать и другой путь описания: создать ряд специальных терминов для описания того, что здесь названо недифференцированными отношениями. Преимущество описания с выделением дифференцированных и недифференцированных отношений в том, что такой подход позволяет рассматривать бессоюзные и союзные сложные предложения в одной системе и на одной основе.

Бессоюзное предложение - это вид сложного предложения, в котором связь между предикативными частями выражается без участия союзов или союзных слов. Связь в бессоюзном предложении осуществляется с помощью знаков пунктуации, интонации и смысла, который зависит от контекста.

Преподаватель заболел, лекцию перенесли на завтра.

В данном предложении имеется значение последовательности действий.

Лекцию перенесли на завтра: преподаватель заболел.

Пояснение.

Преподаватель заболел - лекцию перенесли на завтра.

Причинно-следственная связь между предложениями.

Для облегчения употребления принято употреблять сокращение СБП.

Виды сложных бессоюзных предложений.

Наиболее широко распространена классификация видов бессоюзных предложений по лексическому значению. В соответствии с этим выделяют следующие СБП:

- пояснительные СБП:

На улице творилось что-то непонятное: внезапно послышался невероятный шум.

- СБП со значением последовательности:

Из-за туч выглянуло весеннее солнце, быстро потеплело.

- дополнительные СБП:

Он решил выйти на работу: нужно было выйти вместо заболевшего напарника.

- СБП со значением условия:

Вернусь домой - выгоню всех приживал.

- СБП со значением причины:

Раздался шум открывающейся двери: Вика вернулась с учебы.

- СБП со значением времени:

Солнце взошло - птички весело зачирикали.

- СБП со значением сопоставления:

Делу время - потехе час.

- СБП со значением следствия:

Телевизор сломался: произошел скачок напряжения.

Схема разбора сложного бессоюзного предложения.

1. Тип предложения (Сложное бессоюзное предложение).

2. Количество предикативных частей в СБП (Две, три или больше. Выделите грамматические основы).

3. Вид смысловой связи между частями сложного бессоюзного предложения.

4. Объяснить постановку выбранного знака в предложении.

5. Изобразить схему СБП.

Общие сведения

Бессоюзным сложным предложением называется сложное предложение, предикативные части которого взаимосвязаны по смыслу и строению, а также соединены без помощи союзов или относительных слов ритмомелодическими средствами, порядком следования частей. Различаются:

1) бессоюзные сложные предложения однородного состава (с однотипными частями). По выражаемым ими значениям (одновременность или последовательность событий, сопоставление или противопоставление действий и т. д.) и по некоторым структурным признакам (перечислительная интонация или интонация противопоставления, однотипность видо - временных форм глаголов-сказуемых, возможность вставки сочинительных союзов) предложения этого типа могут быть соотнесены со сложносочиненными предложениями; ср.:

Лесная лужайка вся насыщена холодной росой, насекомые спят. многие цветы еще не раскрыли венчиков (Пришв.).-- Не раны, не больное легкое мучило его -- раздражало сознание ненужности (Павл.);

2) бессоюзные сложные предложения неоднородного состава (с разнотипными частями). По выражаемым ими значениям (отношения обусловленности, причинно-следственные, изъяснительные и др.) и по некоторым структурным признакам (интонация, порядок следования предикативных частей единого целого, лексический состав первой части и др.) предложения этого типа могут быть соотнесены со сложноподчиненными предложениями; ср.: Печален я: со мною друга нет (П.).-- Вдруг я чувствую: кто-то берет меня за руку а толкает (Т.).

Виды бессоюзных сложных предложений

В зависимости от значений частей бессоюзных сложных предложений и типа интонации как важнейшей формальной стороны их построения выделяются различные виды бессоюзных сложных предложений:

  • 1) бессоюзные сложные предложения со значение» перечисления: Метель не утихала, небо не прояснялось (П.); Двери и окна отворены настежь, в саду не шелохнется лист (Гонч.);
  • 2) бессоюзные сложные предложения со значением сопоставления или противопоставления: Семь раз отмерь -- один отрежь (Поел.); Это было не только горе -- это была полная перемена жизни, всего будущего (Сим.);
  • 3) бессоюзные сложные предложения со значением обусловленности: А убьете -- ничего не получите (Л. Т.); Любишь кататься -- люби и саночки возить (Поел.). (О бессоюзных предложениях типа И будь не я, коптел бы ты в Твери, в которых условно-следственные отношения выражены наличием в первой части сказуемого в форме повелительного наклонения;
  • 4) бессоюзные сложные предложения со значением изъяснительных отношений: С беспокойством я выпрыгнул из кибитки и вижу: матушка встречает меня на крыльце с видом глубокого огорчения (П.); Я тебе определенно скажу: у тебя есть талант (Фад.); Федор понял: речь шла о связи (Фурм.); Алексей решил: довольно тянуть (Б. Пол.). В этих примерах во второй части обозначается объект, относящийся к сказуемому в первой части, выраженному глаголом речи, мысли, восприятия и т. п. Вторая часть может также выполнять функцию субъекта по отношению к первой части: Так решено: не окажу я страха... (П.); Мне пришло в голову: отчего же так крепко спит матушка? (Дост.). К этому виду бессоюзных сложных предложений можно отнести и такие, у которых в первой части порются глаголы выглянуть, оглянуться, прислушаться и т.п. или выражение типа поднять глаза, поднять голову и т. п., предупреждающие о дальнейшем изложении; в этих случаях между частями бессоюзного южного предложения можно вставить слова и увидел, что; и услышал, что; и почувствовал, что: Оборачиваюсь: Грушницкий (Л.); Обломов оглянулся, перед ним наяву, не в галлюцинации, стоял настоящий, действительный Штольц (Гонч.); Он подумал, понюхал: пахнет медом (Ч.);
  • 5) бессоюзные сложные предложения со значением определительных отношений: Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами да с чинами... (Гр.); Сквозь сон стала тревожить неотступная мысль: обворуют лавку, сведут лошадей (Бун.);
  • 6) бессоюзные сложные предложения со значением причинно-следственных отношений: Я не мог гаснуть: передо мной во мраке все вертелся мальчик с белыми глазами (Л.); Иногда лошади проваливались по брюхо: почва была очень вязкой (Фад.); Богатому не спится: богатый вора боится (Посл.);
  • 7) бессоюзные сложные предложения со значением временных отношений: Победим--каменный дом построишь (А. Н. Т.); Ехал сюда--рожь начонала желтеть. Теперь уезжаю обратно -- эту рожь люди едят (Пришв.); Пашню пашут -- руками не машут (Посл.);
  • 8) бессоюзные сложные предложения со значением сравнения: Молвит слово--соловей поет (Л.); ...Посмотрит--рублем подарит (Н.);
  • 9) бессоюзные сложные предложения со значением следствия, результата, быстрой смены событий: ...Сыр выпал -- с ним была плутовка такова (Кр.); Я Умираю -- мне не к чему лгать (Т.); Вдруг мужики с топорами явились -- лес зазвенел, застонал, затрещал (Н.), Метелица был уже совсем близко от костра --- вдруг конское ржаное раздалось во тьме (Фад.);
  • 10) бессоюзные сложные предложения со значением пояснения; С ранней молодости Татьяну держали в черном теле: работала она за двоих, а ласки никакой никогда не видела (Т.); Поведение Нагульнова все расценивали по-разному: одни ободряли, другие порицали, некоторые сдержанно помалкивали (Шол.);
  • 11) бессоюзные сложные предложения со значением присоединения: Я все это уже знаю наизусть -- вот что скучно (Л.); Она сидела неподалеку на скамье под покосившимся деревянным грибом,-- такие делают в лагерях для часовых (Пауст.); Он всегда любил поболтать--это было мне отлично известно (Кав.);
  • 12) бессоюзные предложения сложного состава. В этих предложениях вторая часть состоит не из одного, а из нескольких простых предложений: Какую-то особенную ветхость заметил он на всех деревенских строениях: бревно на избах было темно и старо; многие крыши сквозили, как решето; на иных оставался только конек вверху да жерди по сторонам в виде ребер (Г.); Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна лежать неподвижно на сене: тело нежится и томится, легким жаром пышет лицо, сладкая лень смыкает глаза (Т.).

БСП – это СП, части которого связаны бессоюзной связью, то есть в единое коммуникативно-смысловое целое ПЕ объединены с помощью интонации. БСП как самостоятельный тип СП еще недостаточно изучен. А.М. Пешковский впервые предложил рассматривать как определенный класс СП БСП, его идеи позднее развил В.В. Виноградов. Но в современной науке нет единства взглядов на предмет изучения. Так, в Русских грамматиках бессоюзная связь рассматривается обособленно – не в ряду оппозиции: сочинительная, подчинительная и бессоюзная связь. То, что мы называем БСП, там определено как бессоюзное соединение предложений. Тем не менее с 50-х годов 20 века начинается изучение БСП и делаются первые попытки классификации структурно-семантических типов. Наибольшую известность получила классификация Николая Семеновича Поспелова, который в основу деления БСП на типы положил последовательно проводимый им семантический критерий: СП, части которого однотипны в смысловом отношении и одинаково относятся к образуемому ими целому, ученый назвал, предложениями однородного состава , а СП, части которого разнотипны в смысловом отношении и представляют разные стороны образуемого ими целого, – соответственно СП неоднородного состава . Термины эти вам уже хорошо знакомы, т.к. они используются в классификации ССП. Все критерии разграничения ССП однородного и неоднородного состава “работают” и здесь (кроме, разумеется, тех, которые касаются сочинительных союзов).

Семантический критерий, выдвинутый Н.С. Поспеловым, в настоящее время сопровождается поисками формальных критериев типологии БСП.

Важнейших конститутивный признак БСП – отсутствие союзной связи – заставляет анализировать дополнительные средства связи: 1) интонацию; 2) опорные слова, выполняющие прогнозирующую функцию в первой части предложения; 3) анафорические и катафорические местоимения; 4) лексические средства; 5) семантику ПЕ. Мысль о том, что интонация является своеобразным заместителем союзного средства связи, принадлежит А.М. Пешковскому. Не все современные исследователи согласны с этим положением. Дело в том, что одно и то же СП может иметь разное интонационное оформление. В зависимости от характера интонации степень активизации смысловых отношений может быть разной, что на письме передается разными знаками препинания. Сравним: 1) Солнце взошло, начинается день; 2) Солнце взошло начинается день . В первом примере о связи частей в единое целое свидетельствует интонационная незавершенность 1 ПЧ. Во втором примере яркая интонационная незавершенность первой части, предупреждающая пауза между частями. Только яркая интонация способна надежно активизировать смысловые отношения между частями. Поэтому ядро поля БСП составляют типы СПП именно с яркой интонацией.

Итак, все БСП делятся на два класса.

БСП ОДНОРОДНОГО СОСТАВА и БСП НЕОДНОРОДНОГО СОСТАВА.

БСП ОДНОРОДНОГО СОСТАВА

Первый класс малочислен – в него входит один тип: БСП с перечислительно-соединительными отношениями . Основными структурными элементами являются перечислительная интонация, соотнесенность семантики и структуры ПЕ, лексико-семантическая одноплановость ПЕ, нередко используется синтаксический параллелизм. В данном типе реализуются две ССМ – первая гибкая, вторая негибкая:

    ССМ, реализующая значение одновременности положений дел, изображенных в частях БСП: Пожелтела трава, завяли цветы.

    ССМ, реализующая значение разновременности (следования) положений дел, изображенных в частях БСП: Кусты зашевелились, вспорхнула полусонная птичка.

БСП однородного состава аналогичны соединительным ССП того же типа, поэтому возможны многочленные предложения с союзной и бессоюзной связью: Небо сеяло мелкий дождь, на улице шептались ручьи и дул холодный ветер. Как видите, части этого СП однотипны в смысловом отношении и одинаково относятся к образуемому ими целому, что не позволяет группировать ПЕ в структурно-семантические блоки (компоненты).

БСП НЕОДНОРОДНОГО СОСТАВА

БСП НЕОДНОРОДНОГО СОСТАВА делятся на два типа – БСП с дифференцированными отношениями между ПЧ и БСП с недифференцированными отношениями между ПЧ. Это противопоставление ввел Е.Н. Ширяев. Дифференцированными называются такие отношения, которым в метаязыке соответствует одна единица. БСП с дифференцированными отношениями , как правило, имеют один определенный квазисиноним – СП союзного типа. Кстати говоря, наличие или отсутствие синонима признается некоторыми исследователями основанием делить БСП на две группы – имеющие или не имеющие аналоги среди других классов СП. БСП с недифференцированными отношениями – это предложения с диффузной семантикой, поэтому обозначить отношения между частями невозможно с помощью одной единицы метаязыка описания. У СП нет одного определенного синонима или квазисинонима. Сравним: 1) Для себя я давно решил: это единственный выход; 2) Начался дождь – мы пошли домой. В первом примере реализованы объектные отношения, во втором – диффузные грамматические отношения: временные, причинные, следственные. Сравним наличие квазисинонимов: 1) Для себя я давно решил, что это единственный выход; 2) Когда …; Так как…; …и; …и поэтому… Но надо отметить, что широкий контекст употребления БСП может снимать недифференцированность семантики, либо – наоборот – создавать диффузную (размытую) семантику.

БСП с ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ между частями делятся на подтипы:

    БСП с изъяснительно-объектными отношениями строятся по двум ССМ:

    1. БСП с опорным (распространяемым, изъясняемым словом в первой части). Так же, как в изъяснительно-объектных СПП, в первой части употребляются лексемы с определенной семантикой и первая часть характеризуется структурно-семантической неполнотой, например: Он увидел: к дому подъезжает машина. Структурным элементом модели является наличие лексемы с семантикой зрительного восприятия, которая требует заполнения своей семантической валентности. Структура негибкая.

      БСП с опосредованными изъяснительно-объектными отношениями. В ССМ элиминируется изъясняемое слово, но на него намекает какой-то компонент высказывания – в нашем примере это глагол физического действия, семантика которого предполагает импликационную связь со зрительным восприятием: Он оглянулся: к дому подъезжает машина. В синонимической конструкции СПП элиминированная лексема будет восстановлена: Он оглянулся и увидел , что к дому подъезжает машина.

    БСП с причинными отношениями. Основным средством связи и выражения грамматического значения становится интонация: первая часть произносится с неспокойным, предупреждающим понижением голоса, между частями – пауза. Разумеется, в выражении отношений участвует и семантика ПЕ. Например: Печален я: со мною друга нет. Структура негибкая. Квазисинонимом является причинное СПП: Печален я, так как (потому что)…

    БСП с сопоставительными отношениями. В БСП этого подтипа сопоставляются положения дел, изображенные в частях СП. Интонация характеризуется одинаковым фразовым ударением в частях СП, первая часть произносится с небольшим повышением тона, вторая – с понижением. Но интонационный рисунок может быть не столь выраженным, что на письме передается знаками препинания. Сравним: 1) Собака лает, соловей пот; 2) Он гость – я хозяин. Дополнительные элементы структуры: антонимы или лексемы с противоположными семами, синтаксический параллелизм. Квазисинонимом является сопоставительное ССП. Структура гибкая.

    БСП с пояснительными отношениями. Части СП по-разному сообщают об одном и том же, но в первой части даются более общие сведения о каком-то положении дел, а во второй – более конкретные. В первой части обычно используются слова с неопределенной или абстрактной семантикой. Первая часть произносится с понижением тона, перед второй частью предупреждающая пауза. Например: 1) Хочу от вас только одного : поторопитесь с отъездом; 2 ) Работа у него была интересная : на заливных придонских лугах строил он дамбу. Структура негибкая, так же, как у квазисинонима – пояснительного ССП. Надо отметить: бессоюзное предложение специализируется на выражении пояснительных отношений, поэтому далеко не все такие БСП можно трансформировать в союзные СП.

    БСП со сравнительными отношениями. Содержание СП является сравнение двух ситуаций, действий, процессов и т.д. Интонационный рисунок аналогичен БСП с сопоставительной семантикой, но структура негибкая, например: Молвит слово – соловей поет. Квазисиноним – сравнительные СПП.

    БСП со знаковыми отношениями. В первой части изображается ситуация, которая интерпретируется во второй части. Во второй части используются анафорические местоимения или лексемы с семантикой значения, обозначения (знак, признак, примета и подобные). Основное фразовое ударение – на второй части. Например: 1) Вновь зацокали каблучки – это Агнесса Федоровна возвращалась из глубины коридора; 2) Пожелтели листья на березах – верный признак приближения осени. Во втором примере конструктивную роль играет неполнота второй части СП. Квазисинонимы отсутствуют.

    БСП со следственными отношениями. Эта ССМ располагается в зоне переходности между БСП и ССП, так как между частями используются катафорические слова – местоименные наречия с семантикой следствия или вводные слова. Например: 1) Стемнело, поэтому трудно стало пробираться в лес нехожеными тропами; 2) Подходит к концу первый семестр, следовательно , скоро наступит горячая пора экзаменов. Структура, разумеется, негибкая, как и у квазисинонима – следственного СПП с союзом так что .

БСП с НЕДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ между частями также делятся на подтипы:

    БСП с условно-временными отношениями между частями. Первая часть называет условие осуществления ситуации, о которой говорится во второй части. Кроме того, ситуации могут быть связаны временными отношениями следования. Логическая обусловленность ситуаций может проявляться и в том, что содержание второй части представляет собой следствие, вытекающее из первой ситуации. Первая часть произносится с предупреждающим понижением голоса. Например: 1) Напролом идут – волос не жалеют; 2) Любишь кататься – люби и саночки возить. Недифференцированность отношений предполагает наличие нескольких квазисинонимов. Ср., например: Когда напролом идут, волос не жалеют; Если напролом идут, то волос не жалеют.

    БСП с причинно-следственными отношениями. В 1-ой части обозначена причина ситуации, изображенной во 2-ой части. Соответственно 2-я ситуация мыслится как следствие, вытекающее из первой. Первая часть произносится с повышением голоса, между частями длительная пауза. Например: Я умираю – мне не к чему лгать (Тургенев). Неточными синонимами выступают разные сложные предложения: Я умираю, так что мне не к чему лгать (СПП); Я умираю, и поэтому мне не к чему лгать (ССП).

    БСП с противительно-уступительными отношениями. В отличие от большинства предложений данного типа ССМ имеет гибкую структуру. Интонационный рисунок передает противительные отношения: обе части имеют симметричное логическое ударение. Дополнительные элементы структуры – лексемы с противоположными компонентами значения, узуальные или контекстуальные антонимы, синтаксический параллелизм. Например: На дворе палил летний зной – в доме было прохладно. Квазисиноним СП с производным союзом хотя….но.

    БСП с условно-следственными отношениями. В 1-ой части обозначено условие существования той ситуации, которая изображается во второй части. Первая часть произносится с повышением тона, вторая – с понижением. Например: Поспешишь – людей насмешишь. Условно-следственные отношения могут осложняться реализацией временных отношений. Например: Буду нужен – вызывайте. Характерна неполнота ПЕ, как в нашем втором примере. Точных синонимов нет, в качестве квазисинонимов могут использоваться разные типы СПП расчленённой структуры.

    БСП с присоединительно-распространительными отношениями. Вторая часть в каком-либо отношении распространяет информацию, содержащуюся в первой части. Грамматическая семантика диффузна, нет и устоявшегося специфического интонационного рисунка. Важным структурным элементом является использование анафорических элементов во второй части. Структура негибкая. Например: 1) Мы остановились у поворота, там был милицейский пост; 2) Сердце не стучало – оно притаилось. В первом примере реализованы собственно присоединительно-распространительные отношения (1-я ПЧ изображает динамическую ситуацию, используется модель с акциональной семантикой, а 2-я часть передает информацию о бытии). Во втором предложении к присоединительно-распространительным отношениям добавляются еще и отношения причинной обусловленности и знаковые.

Итак, мы рассмотрели основные модели БСП. В заключение повторю: изучение БСП только начинается, общепризнанных классификаций нет. Поэтому в вузовских учебниках вы найдете разные классификации. Сопоставите на досуге классификации, предложенные в учебниках под редакцией П. А. Леканта и в учебниках В.В. Бабайцевой и В.А. Белошапковой. И ещё: В.В. Бабайцева предложила несколько изменить традиционное терминообозначение – именовать данный класс сложными бессоюзными предложениями, что послужит стабилизации систем наименования основных классов и подчеркнёт специфику данного типа предложений в ряду других типов двучленных сложных предложений: ССП, СПП и СБП.

Вопросы для самопроверки:

    Какие предложения называются бессоюзными? В чём их специфика?

    Почему не все учёные рассматривают БСП (СБП) как один из классов СП?

    В чём сходство БСП с другими СП – ССП и СПП? В чём отличие?

    На каких основаниях строится классификация БСП?