Скорее всего, если вы искали испанский алфавит и читаете эту статью, то только начинаете изучение испанского языка. Так как, решившись учить любой иностранный язык, первое, что мы делаем – приступаем к изучению алфавита, и испанский язык не является исключением из данного правила.
Ведь, чтобы выучить иностранный язык, придется пройти долгий и нелегкий путь, и правильно будет начинать этот путь с маленького шага – изучения алфавита и букв, тем самым создать основу для вашего дальнейшего обучения. Пренебрегать им не стоит, тем более, что сталкиваться с ним Вам придётся нередко и можно попасть в неловкие ситуации.
Само по себе знание букв алфавита не означает, что Вы сразу же будете читать по-испански. Знание алфавита пригодиться при поиске нужного слова в словаре, чтобы можно было быстро сориентироваться, правда, появление электронных словарей и словарей на мобильных телефонных устройствах частично снимает эту проблему. При общении с носителями языка могут возникнуть ситуации, когда вас попросят по буквам продиктовать свой адрес или ваше имя, например, заказывая билеты или номер в гостинице по телефону, и т.п.
И так, давайте приступим к изучению самого алфавита.
Основан испанский алфавит был на латинской письменности. Поэтому, если латинский алфавит Вам знаком – то не будет проблемой прочитать и испанский алфавит.
Испанский алфавит состоит из 27 букв, 5 из которых обозначают гласные звуки и 22 буквы обозначают согласные звуки.
Наверняка, не все наши читатели знают, как произносятся испанские буквы, поэтому ниже приводим примерное, подчеркиваю, очень приблизительное звучание букв испанского алфавита русской транскрипцией. Поэтому, чтобы не укорениться в произношении испанских букв с сильным русским акцентом, следует глубже ознакомиться с испанской фонетикой, но об этом будем говорить позже. А пока, можете прослушать, как читает алфавит носитель языка и постарайтесь правильное произношение просто запомнить, и, если получиться, имитировать.
Перед вами таблица с алфавитом испанского языка. В первом столбце – испанские буквы печатным шрифтом, во втором – испанские буквы прописью, в третьем – их оригинальные названия и русская транскрипция.

Произношение испанского алфавита носителем языка:

Испанский алфавит:

Испанский алфавит для детей.

Детям испанский алфавит лучше всего изучать, совмещая с разными играми или веселыми видеозаписями.
Так же для детей существуют раскраски с буквами испанского алфавита, испанский алфавит в картинках, различные песенки, способствующие не только запоминанию букв алфавита, но и некоторых слов, которые начинаются на данные буквы.
Существуют детские обучающие мультфильмы, в которых рассказывается отдельно о каждой букве испанского алфавита. Для лучшего запоминания букв, рассказывается стишок или интересная история, после которой показывается сюжет с каким-нибудь животным или предметом, название которого начинается на данную букву.

Вы искали: испанский алфавит, произношение испанского алфавита, алфавит испанского языка, изучаем испанский алфавит, изучение испанского алфавита, буквы испанского алфавита, испанский алфавит прописные буквы, испанский алфавит прописью.
испанский алфавит с транскрипцией, испанский алфавит с произношением.

В испанском языке 6 гласных звуков. При комбинации сильных и слабых гласных образуются дифтонги. Гласные [I], [u],[y] считаются слабыми и если они следуют за сильными гласными ([a] , [o], [e]) то читаются как русское [й], в случае если они предшествуют, то эквивалентны русскому [ь].

Ударение в дифтонгах падает на сильную гласную, в противном случае это отображается знаком ударения при написании. Подобным же образом происходит с трифтонгами (сочетание слабый гласный + сильный + слабый) которые читаются одним слогом.

  • Гласный [a] произносится аналогично русскому [a] в ударных слогах (как в слове «сад») (garaje, cariño, fraternidad).
  • Гласный [о] независимо от того является ли он ударным или нет читается как русское [о] (как в слове «дом») (homenaje, oro, costa).
  • Гласный [е] произносится твёрже нежели русский [е] ,скорее как [э] (как в слове «желчь») (serenidad, perennidad, monje).
  • Гласный [i] по произношению похож на русский [и] в ударной позиции (как в слове «искра») (infierno, itinerario, isla)
  • Гласный [u] произносится как русский [у] (furia, umbral, universo)
  • Гласный [y] подобен звуку [й] (как, например в слове «йод») (yema, yayo, yuca)
    Все гласные звуки в испанском языке произносятся с четкой артикуляцией.

Согласные звуки в испанском алфавите

  • Cогласный [b] имеет сходство с русским [б] (как в слове «бак»). Это звук создается ещё и буквой [v] если она находится в начале слова (venir, vista) или же после буквы [n] (convertir, investigar: так же в этом случае буква [v] читается как [m]). (другие примеры:billete, garbanzo, batería).
  • Cогласный [c] перед [I], [y], [e] произносится как межзубный звук [с], который похож на английский в словах вроде three. В Испании звук [с] произносится в подавляющем большинстве регионов как межзубный. В испаноязычных же странах Латинской Америки этот звук произносится как обычный [s]. Данное явление носит название «seseo» и его следует учитывать. Выбор произношения учащимся больше связан непосредственно с целями, которые он ставит перед собой.В остальных случаях (перед любыми согласным и гласными u, a, o) эта буква читается как [k].Прочтение этой буквы испанского алфавита как [k] или [с] очень важно обращать на него внимание при спряжении испанских глаголов, если он находится в конце глагола (cerdo, costarricense, cielo).
  • Cогласный [d] близок к русскому [д]. Если находится в конце слова, произносится несколько мягче. В Мадриде бывает, что этот звук редуцируется даже когда находится в окончании слов.(reducción, parada, delincuente)
  • Cогласный [f] похож на русский звук [ф].(farol, gafas,estafa).
  • Cогласный [g] аналогичен русскому звуку [г]. Перед [I], [y], [e] читается как русский [х]. В том случае, если перед данными буквами [g] представлен в виде сочетания с [u] (gu) то произносится как [г]. Это правило очень важно учитывать при спряжении испанских глаголов у которых эта буква находится в окончании (в совокупности с [j]). (galandrina, pago, golpe)
  • Cогласный [j] схож с русским звуком [х]. (jinete, paraje, jacinto).
  • Буква H,h в испанском языке не передает никакого звука. (hola, horno, honra).
  • Cогласный [k] читается как русский звук [к]. (kaki, kilo, kiwi).
  • Cогласный [l] произносится по аналогии с русским звуком [л]. (mina, siglo, lima).
  • Cогласный [m] соответствует русской [м], не имеет сильного смягчения при произношении перед гласными [I], [y], [e]. (mundo, llamada, tamaño).
  • Cогласный [n] соответствует русской [н], и аналогично [м] не имеет сильного смягчения при произношении перед гласными [I], [y], [e]. (ladrón, ministerio, neófito).
  • Cогласный [ñ] произносится как двойной и мягкий [н]. (leña, niño, muñeco).
  • Cогласный [p] созвучен русскому [п]. (paladar, captador,carapacho).
  • Cогласный [q] произносится как русский [к]. Всегда идет в совокупности с буквой [u] которая не произносится. (quincena, quanto, quebradero).
  • Cогласный [r] звучит как [р]. В начале слова произносится сильнее чем в остальных позициях, почти как двойное. (ritmo, parilla, receta).
  • Cогласный [s] соответствует русскому [с]. (sopa, salpicadura, sostén).
  • Cогласный [t] читается как русский [т]. (títere, té, retraso).
  • Cогласный [v] произносится как русский [в] за исключением позиций в начале слова и после [n] (см. описание звука [b]) (imprevisto, vigencia, venganza).
  • Cогласный [x] произносится как сочетание [кс] между гласными. Перед согласными в этом сочетании заметно редуцируется [к]. (При этом México читается именно Мéхико - очень частая ошибка). (exceso, texto, xenón).
  • Cогласный [z] данная буква имеет ту же особенность что и [c]: в Латинской Америке произносится как обычный [s], а в Испании (разве что кроме Андалусии)имеет обыкновение произносится как межзубный [с]. (plazo, zaguán, zarzuela).
  • Cогласный произносится как русский звук [ч] (concha, chirimoya, gazpacho).
  • Cогласный звучит как нечто среднее между двойным мягким [л] и [й]. (llanura, lluvia, caballero).

Частота использования букв испанского алфавита

Из графика очевидно что значительная доля принадлежит гласным испанского алфавита и имеет место еще раз сделать акцент на их четкое произношение. Как можно видеть буквы [k] и [w] наименее употребимы и исключительно встречаются во взаимствованных словах. Буква K в иностранных словах иногда может заменяться на C перед A, O, U и на qu перед I и E; W в свою очередь может заменяться на V (если в оригинале звук [v], wolframio → volframio) или Gü (если в оригинале — [w], whisky → güisqui).

Испанский алфавит слушать аудио

Теперь предлагаю послушать аудио с произношением испанского алфавита с испанским акцентом.

Испанский алфавит распечатать

Распечатать испанский алфавит с лёгкостью можно отсюда

Испанский алфавит видео

Послушав аудиозапись, предлагаю посмотреть интересное видео об испанском алфавите.

Детки, которые только начинают изучать испанские язык, конечно же, должны начинать с самых основ. Такой основой станет испанский алфавит для детей, который в этой статье мы очень основательно разберем, рассмотрим, какие буквы в него входят и какое же произношение у этих букв.

Для начинающих учить испанский язык очень важно знать, какие буквы в него входят и как они читаются. Существуют определенные незыблемые правила чтения букв, которые вам стоит знать :

Алфавит Испанского Языка

Правила произношения



Произношение в Испанском Языке

Фонетика испанского языка

Фонетика испанского языка – довольно сложное явление, поэтому совершенно не обязательно заучивать ее сразу и наизусть. Начинайте, возвращайтесь к уже выученному и прочтенному и с течением времени буквы и их произношение, а также сочетание уляжется в голове само собой. Главное в этом деле не переусердствовать и не спешить. Испанский язык не такой тяжелый, как русский, но нужно будет проявить максимум внимания, ведь фонетика – это основа языка.

Скороговорки для практики

Для начинающих учить испанский язык очень полезно будет использовать скороговорки. Их можно подкрепить сначала правильным произношением с транскрипцией и только потом заучивать наизусть столько, сколько захочется. Так можно будет хорошо отработать произношение и оно перестанет хромать.

Итак, испанские скороговорки :

Гласные


Начиная учить испанский язык, стоит знать, сколько гласных звуков в испанском языке. Так вот, их всего лишь пять. Это звуки и, э, а, о, у. по произношению они похожи на аналогичные звуки в русской транскрипции. Но при этом гласные в испанском языке разделяются на сильные и слабые. Если рядом в слове стоят две сильные гласные, они произносятся отдельно, если только они не образуют дифтонг.

Согласные

С произношением согласных букв в испанском языке нужно быть особенно осторожными. В отличие от того, как произносятся буквы в русской транскрипции, в испанском нет смягчения согласных. Перед гласными e, i не нужно смягчать согласные, но при этом нельзя и переусердствовать, так как звука «ы» нет в испанском языке. В отличие от русской транскрипции, согласные щуки в конце слова ослабляются, но остаются звонкими.


Дифтонгов в испанском языке предостаточно, обычно они образуются при сочетании сильной и слабой гласной.


Если вы знаете какой-нибудь европейский язык , то освоить испанский не вызовет никаких сложностей. Если же это первый язык, который вы хотите выучить, то тоже не страшно, поскольку начнем с самого начала, с алфавита.

Но до того, как начать – маленькое отступление. Вот уже несколько лет, как я живу в Латинской Америке , в Перу. И перуанцы гордятся тем, что им удалось сохранить язык таким, каким он был во времена испанских завоевателей. Если мы сравним язык Испании и Перу, то главное отличие– это отсутствие испанского «сюсюканья». Послушайте песни испанских исполнителей , и вы услышите, что они делают примерно то же, что и англичане – произносят звук С как межзубный th в английском. И поскольку практически все диски и кассеты записывались в Испании, то диалоги и тексты изобилуют этим звуком. Когда я учила язык, это вызывало бурное веселье в группе. Предлагаю сохранить в памяти эту особенность испанского произношения и использовать ее в своей поездке в Испанию. В этом же курсе мы не будем ломать язык и станем произносить С как в русском языке.

Еще два обязательных момента – произносите букву Е всегда как Э.

А букву Л старайтесь всегда произносить мягко.

Ниже приведу таблицу с буквами и звуками испанского алфавита, а также с примерами слов. В качестве примеров возьмем имена, чтобы не было необходимости обращаться к словарю на первом же уроке. Но даже для того, чтобы прочитать правильно эти первые слова на испанском, нам необходимо знать несколько правил чтения.

  1. Читаем слово с «вологодским» акцентом, óкаем. То есть если я вижу слово “молоко”, то я должна произносить его не “malakó”, как в русском, а “molokó”.
  1. Читаем, что видим. Кроме буквы H. Она никогда не произносится. Логичный вопрос – а зачем ее тогда писать? Отвечу вопросом на вопрос: А зачем мы пишем букву Вв слове “здраВствуйте”? Так уж повелось.
  1. Ставим ударение на предпоследний слог, если слово оканчивается на гласный или на согласные N, S: O lga, E dwin, Ale xis.
  1. Если слово оканчивается на любой другой согласный (кроме N, S), то ударение ставится на последнем слоге: Davi d, Isabe l.
  1. В случае отклонения от пунктов 3 и 4, над ударным слогом ставится графический знак ударения: Borí s, Antó n.

Прослушайте алфавит:

Буква Произношение Пример
Aa а Ana
Bb бэ Blanca
Cc сэ Carlos
Dd дэ David
Ee э Elena
F f эфе Frank
G g хе Gaspar
H h аче Héctor
I i и Inés
J j хота Javier
K k ка Kevin
L l эле Laura
M m эме Manuel
N n эне Nicolás
Ñ ñ энье Ñaki
O o о Olga
P p пэ Pedro
Q q ку Qori
R r эре Ricardo
S s эсе Sara
T t тэ Tamara
U u у Úrsula
V v увэ Viviana
W w увэдобле Wendy
X x экис Ximena
Y y и гриега Ivonne
Z z сэта Zósimo
Буква Особенности произношения
Aa Как русское А.
Bb Как русское Б.
Cc В сочетании с A, O, U произносится как К.

В сочетании с E, I произносится как С.

Dd Как русское Д.

В конце слова почти не слышен.

Ee Всегда как русское Э.
F f Как русское Ф.
G g В сочетании с A, O, U произносится как Г.

В сочетании с E, I произносится как Х.

В сочетании GUI, GUE произносится как Г, при этом Uне произносится.

H h Никогда не произносится
I i Как русский И.
J j Как русский Х.
K k Как русский К.
L l Как русский Л.

Всегда мягкий.

M m Как русский М.
N n Как русский Н.
Ñ ñ Как русский НЬ.
O o Всегда О.
P p Как русский П.
Q q Как русский К.

В сочетании QUI, QUE произносится как K, при этом Uне произносится.

R r В начале слова, после паузы, а также после букв N, L произносится как РР
S s Как русский С.
T t Как русский Т.
U u Как русский У.
V v Как русский Б (практически не отличается от второй буквы алфавита по произношению).
W w Как русский В.
X x Как русский КС.
Y y Как русский И.

Как русский Й на конце слова и в сочетании с гласными.

Z z Как русский С.

В Испании – как английский ts.

В некоторых алфавитах еще можно встретить две дополнительные буквы , вернее сочетания букв – CHи LL. Но в 1994 году они были официально исключены из алфавита, именно поскольку это буквосочетания, а не буквы,

В современном испанском языке, как вы могли увидеть, 27 букв.

Из них только 5 – гласные.

В следующем уроке поговорим о дифтонгах и трифтонгах в испанском языке

Задания к уроку

1. Прочитайте алфавит несколько раз.
2. Напишите буквы.
3. Прочитайте имена.
4. Напишите свое имя по-испански.

Итак, в испанском языке 6 гласных звуков и 22 согласных.

Что хочется отметить сразу - для испанских гласных по сравнению с русским языком характерна закрытость, то есть они произносятся одинаково как под ударением, так и в безударном положении.

В чём заключается важность: например, вы сказали "Мучачо/а", заглушив окончание. Тем самым вы вводите испанцев в лёгкое недоумение: " Мол сеньор, вы определитесь всё таки мальчик или девочка". Казалось бы один звук, а смысл поменялся кардинально.

Касаемо гласных, хочется отметить, что в испанском отсутствует смягчение согласных звуков перед гласными. В этом вы убедитесь чуть позже, когда мы рассмотрим произношение и я направлю вас слушать испанские слова.

Название

Аa

йе и гриега

Aa [a] - mama", papa, amor

  • в начале слова и после m и n похож на русскую Б - bomba.

Примечание: согласный [n] перед [b] внутри слова и на стыке слов звучит как [m] - un vaso

  • - в остальных случаях похож на русскую "В" - beber (пить), trabajar (работать-травахар)
  • перед а,о, у читается как [k] - casa (дом), Сuba (Куба)
  • перед i, е - читается как [Ǿ] Представьте, что язык не помещается в рот и поэтому зажимается передними зубами - cine (кино), cena (ужин).

Ch - читается, как русская «Ч» - muchacha (девушка), chica (девочка).

  • в начале слова читается, как русская «Д» - donde (где)
  • [для этого звука я символа не нашёл] Звук образуется при касании кончика языка нижнего края верхних резцов, оставляя при этом достаточно широкую щель для прохода воздуха. В конце слова, а особенно перед паузой и в словах оканчивающихся на -ado - звук произносится очень ослабленно, а в разговоре почти и не произносится. - Madrid

Ee - похож на русский звук «Э» - febrero (февраль - фэврело)

Ff - [f] похож на русскую «Ф» - facil (легко - фасил), dificil

  • перед a, o, u произносится как русский звук «Г» - gato (кот), gusto (вкус)
  • перед i и e [ русская Х] - gente (люди)
  • между гласным и в остальных случаях - слабое Г - pagar (платить). Наш преподаватель предупреждал нас, чтобы это Г не превращалось в украинское «Хэ».

Hh - не читается - ahora (сейчас/аора)

Jj - [x] - jinete (всадник), junta (дума)

Кк - употребляется редко. Если уж и употребляется, то исключительно, как русское «К» - kilo, Kremlin

Ll - мягкое эль! La"mpara (настольная лампа), lucir (сверкать)

Двойное эль ll - [й] calle (улица), llorar (плакать)

Mm - [м] - momento (момент)

Nn - [н] - nueve (дерево)

Ňñ - [нь] - niña (девочка), año (год)

O - [o] - tesoro (сокровище)

P - [пэ!] pero (предлог но)

  • в начале слова раскатистое Рэ как у тигра! - russo, rio (река)
  • в остальных случая обычное рэ - prensa (пресса)

Ss - [с русское] - sombrero (шляпа), siesta

Tt - [ т русское] - te" (чай), tintero (чернильница)

Uu - [у русское]club, cucurucho (кулёк)

Хх - [кс] - e"xito (успех)

Zz - [Ǿ] - похожа на произношение Сс в некоторых случаях (см. выше) Zaragoza

qui - quinto (пятая часть)

que - queso (сыр)

gui [ги] - giitarra

Забавное сочетание букв nv. Вопреки логики, оно читается - mb

то есть слово invitar читается как имбитар.

На этом изучение произношения закончено. Теперь остаётся лишь слушать и тренироваться самому.

Для тренировки советую Вам посетить следующий сайт, так как по бумаге хорошему произношению научиться сложно.=)

Как в Испании, так и в Латинской Америке испанский язык (исп. - español ) также называют кастильским (исп. - castellano ) в соответствии с названием региона, в котором он зародился (в средневековом королевстве Кастилия, которое включало в себя современную территорию провинции Бургос, автономных областей Ла-Риоха и Кантабрия, что на севере Испании). Этим подчеркивается его отличие от других языков Испании, поскольку в стране распространены еще - каталанский, галисийский, баскский, аранский, арагонский и астурийский языки.

Сами испанцы обычно называют свой язык испанским, если он упоминается вместе с иностранными языками , и кастильским - при упоминании вместе с другими языками Испании.

Любой язык нужно начинать изучать с алфавита.

Итак, в испанском алфавите 27 букв и несколько буквенных сочетаний (два согласных звука - ch , ll и rr диграфы , которые в испанском алфавите не имеют отдельных букв).

В испанском языке всего 5 гласных - a, e, i, o, u - они произносятся звучно и не бывают безударными. Над гласными может стоять ударение для обозначения или иного смысла слова.

Также в испанском языке у гласных есть своя особенность: они могут образовывать дифтонги.

Дифтонгги - это сочетание двух определенных гласных (сильной и слабой или двух слабых), которые неотделемы друг от друга и входят в один (!) слог. Слабыми гласными являются -"i" и "u" .

Все дифтонги:

ei, ai, oi, eu, au, ou,

ie, ia, io, ue, ua, uo,

Есть еще отдельный знак ñ - с дельтой, и ü (двоеточие над буквой) – трема. Дельта обозначает мягкость звука, трема – раздельное произношение.

Испанский языкявляется модифицированным вариантом латинского алфавита.

Название 27 букв испанского алфавита

(исп. - Nombre de las 27 letras del alfabeto español ):

Написание буквы, Название буквы , ее звуковое соответствие :

A, a a [a ]

B , b be [б ]

C , с ce [θ ] или [к ]

D, d de [д ]

E, e e [э ]

F, f efe [ф ]

G, g ge [х ] или [г ]

H, h hache звук не произносится

I, i i [й ]

J, j jota [х ]

K, k ka [к ]

L, l ele [л ]

M, m eme [м ]

N, n ene [н ]

Ñ, ñ eñe [нь ]

O, o o [о ]

P, p pe [п ]

Q, q cu [к ]

R, r erre [р ]

S, s ese [с ]

T, t te [т ]

U, u u [у ]

V, v uve [б ] или [β ]

W, w uvedoble [у + звук ]

X, x equis [кс ] или [гз ] или [с ]

Y, y ye (igriega) [и ] или [й ]

Z, z zeta, zeda [θ ].

Вне алфавита стоят буквенные сочетания (потому что буквы уже есть в алфавите):

Ch, ch che [ч ]

ll elle [й]

Rr, rr erre doble [рр ].

Испанский алфавит и произношение букв, на видео уроке от Натальи Антоновой :

Мила Баскова , специально для для.

Способ 1. Использовать Международную английскую раскладку

Самый простой способ - использовать сочетание клавиш. Не устанавливая испанский язык, добавляем раскладку английской клавиатуры - "США международная ".

Для этого заходим в "Панель управления" - "Языки и региональные стандарты" - "Языки" - "Добавить" - "Englih (United States) / Раскладка клавиатуры: США международная".

Теперь можно печатать специфические испанские буквы ñ и ü , поставить над гласными acepto (ударение): é, á, ú, ó, í ; а так же использовать перевернутые знаки - ¡ и ¿ .

Напечатать испанские буквы делаем так - сначала нажимаем правый Alt (если правый Alt не работает, пробуем левый Alt) затем набираем - е, а, u, o, i, в результате получаем - é и остальные буквы под ударением. Тоже самое с буквой ñ и перевёрнутыми ¡ и ¿ - используйте правый Alt + n, ! и? .

Ударения на испанских гласных можно поставить, используя комбинацию - кнопка " + буква

Чтобы поставить умляуты нажимаем правый Shift + кнопка " + буква - получаем ü ä ö Ä . Для смены прописных и строчных - задействуем Caps Lock .

Единстве

нное, придется привыкнуть, что при наборе знаков " или " - для того, чтобы они отобразились после них надо нажать пробел.

Способ 2. Использовать Испанскую раскладку

Этот способ не всем подойдет, т.к. английская раскладка тоже нужна, а использовать одновременно три - русскую, испанскую и английскую не всегда удобно. Но вы можете попробовать этот способ, возможно он вам подойдет, для этого снова щелкаем по языковой панели левой кнопкой мыши. Далее выбираем: "Настройки языка" и нажимаем на кнопку "Добавить язык". Выбираем "Испанский язык / нужная сортировка", затем "Добавить".

Тоже самое можно проделать через "Панель управления" - "Языки и региональные стандарты" - "Языки" - "Добавить" - "Испанский язык" .

Способ 3. Использовать горячие клавиши

В текстовом редакторе MS Word и других редакторах это можно сделать следующим способом.

1. В меню выбираем Вставка → Символ… В появившемся окошке, выбираем нужный символ. Вставляем.


2. Нужным символам можно назначить «Сочетание клавиш». В поле «Новое сочетание клавиш» поставить курсор. Теперь надо нажать на клавиатуре такую комбинацию клавиш, которая будет соответствовать данному символу . Поскольку обычный вопросительный знак печатается с помощью комбинации Shift + 1, то можно назначить Alt + 1 для перевернутого знака. Теперь ждём на кнопку «Назначить», и Word запомнит эту комбинацию.

Те же действия нужно повторить для всех испанских символов и букв: ¡ ¿ á í é ó ú ñ Á É Ó Ú Ñ Í ü . Для прописных букв можно использовать сочетание Shift + Alt + буква, т. к. для обычных прописных используется Shift . Для ü можно выбрать, например, CTRL + u. Либо не назначать никакое сочетание, поскольку этот символ очень редко используется. Можно просто выбирать его вручную через меню, как в начале вы выбирали ¡ .

3. Если вы часто пользуетесь командой «Символ…», то удобно вынести соответствующую кнопку на Панель инструментов. Для этого надо кликнуть по ней правой кнопкой мыши и в появившемся меню выбрать самый последний пункт, «Настройка…». В появившемся окошке в левой колонке выбрать «Вставка». В правой найти команду «Символ…» и перетащить её на Панель инструментов, удерживая левую кнопку мышки. Убрать её можно таким же образом, открыть «Настройки…» и, зажав левую клавишу мышки, убрать с панели.

  • " onclick="window.open(this.href," win2 return false > Imprimir
Detalles Categoría: Фонетика

Являясь романским языком, испанский язык образовался из латинского и близок к итальянскому, французскому и португальскому. В английском и русском языках также много романских заимствований, благодаря чему многие испанские слова понятны без перевода.

Испанский язык - один из самых распространенных на Земле. Кроме самой Испании на нем говорит большая часть Америки (кроме США, Канады, Бразилии и некоторых островов Карибского архипелага).

В испанском языке довольно много диалектов, поэтому «родной» испанский называется castellano - кастельяно , т. е. кастильский, по названию одной из центральных провинций Испании, а español (эспаньоль ) означает все испаноязычные диалекты. Два диалекта Испании - каталанский (Барселона) и галисийский (Ла-Корунья ) считаются самостоятельными языками.

Испанский алфавит

Испанский алфавит аналогичен большинству алфавитов на латинской основе, отличается от них (например, от английского) отсутствием букв K и W (очень редко встречаются) и двумя специальными буквами Ñ «эне» и LL - двойное L или «эйе».

Чтение гласных

Гласные в испанском языке читаются так же, как и пишутся.

ИСКЛЮЧЕНИЯ:

U

U не читается после Q

Quito - Кито (столица Эквадора)

U не читается после G, если за ней следуют E, I или Y.

Guitarra - гитарра

Если необходимо, чтобы U читалось, над ним ставят две точки ü .

vergüenza - бергуэнса (стыд, позор)

Y

Y в основном читается как «й ».

Playa - плайа (пляж)

Чтение согласных

С согласными в испанском языке несколько сложнее. В основном они читаются, как и пишутся, но есть ряд важных исключений.

B-V

B и V читаются одинаково

В начале слова или ударного слога - как русское «Б»

Vamos a bailar - Бамос а байлар (давайте танцевать)

В остальных случаях - невнятный звук, среднее между русскими «Б» и «В»

¡Viva la Cuba ! - Вив а ля Кув а! (Да здраствует Куба!)

C

С читается как русское «с», если за ней следуют E, I или Y,

Cigarra - сигарра (сигара)

в остальных случаях С читается как русское «K».

Cuba - Кув а

Буквосочетание СH читается как русское «Ч».

Muchacha - Мучача

G

G читается как русское «х », если за ней следуют E, I или Y,

Gitana - хитана (цыганка)

в остальных случаях G читается как русское «г».

Gallina blanca - гайина бланка (белая курица)

Если необходимо прочесть G как русское «Г» перед E, I или Y, то за G ставиться нечитаемое U:

Guerra - герра (война)

H

H не читается никогда

La Havana - Ла Аб ана

J

J всегда читается как русское «х ».

Julio - Хулио

L L

Двойное L читается как очень мягкое «ль», а часто . просто как «й ».

paella - паэйя

Ñ читается как мягкое «нь ».

Español - эспанёль

X

Х читается как «кс»,

texto - тэксто

Z

Z всегда читается как русское «с» (Лат. Америка) или межзубный звук "th" в английском (Испания).

Gonzalez - Гонсалес

Знаки препинания

Восклицательные и вопросительные знаки в испанском языке ставятся не только в конце, но и в начале предложения, причем в начале предложения они перевернуты:

¡ No pasarán ! - но пасаран !

¿ Cómo te llamas ? - комо тэ йамас ? (как тебя зовут?)

Ударения

Если слово заканчивается на гласную или на согласные N или S , то ударение падает на предпоследний слог .

Если слово заканчивается на согласную (кроме N и S ), то ударение падает на последний слог .

Если ударение падает на другой слог, то это обозначается специальным знаком

revoluс ión - революсьё н

Знак ударения применяется для гласных Á, É, Í, Ó и Ú.

Аудио-примеры

является вариантом латинского алфавита, испанский алфавит легок для запоминания, испанский алфавит - тема статьи. состоит из латинских букв и трех добавочных букв: ñ, ch, ll. В итоге, испанский алфавит содержит 29 букв, если считать добавочную букву w, которую используют только для написания различных названий, заимствованных слов и т.д. Испанский алфавит может содержать и 30 букв, т.к. в него иногда додбавляют двойную букву rr. Самым простым строительным блоком испанского языка являются буквы испанского алфавита. К счастью, названия букв в испанском алфавите обычно близки к тем звуками, которые они представляют в словах, что очень упрощает чтение. Всего в испанском алфавите насчитывается 29 букв латинского шрифта, причем две из них, K и W , встречаются лишь в словах, попавших в испанский из других языков. Откуда в испанском алфавите 29 букв, если в исходном латинском их всего 26? Дело в том, что испанцы добавили в свой алфавит дополнительные элементы, характерные только для их языка: С , CH и LL . В некоторых учебниках испанского языка в алфавит добавляют еще одну двойную букву- RR , и тогда общее количество букв испанского алфавита увеличивается до 30. Изучение испанского языка надо начинать с испанского алфавита. Надо, прежде всего, знать буквы и звуки, которые составляют испанский алфавит. Также, испанский алфавит важен для правильного пользования словарём. Поскольку с испанского алфавита начинается изучение испанского языка, то для начала Вам нужно будет обязательно научиться правильно читать по-испански, в этом Вам поможет знание испанского алфавита. Для того чтобы выучить испанский алфавит, не потребуется много времени и сил, особенно, если это Ваш второй язык. К счастью, названия букв в испанском алфавите обычно близки к тем звуками, которые они представляют в словах. Когда мы учим буквы испанского алфавита – мы не очень устаем, ведь это легкая задача, с которой справятся даже дети. Как и в любом языке, в испанском существуют свои правила чтения, для чего и существует испанская транскрипция. Правила чтения испанского алфавита достаточно просты и не столь многочисленны, как в других языках. Их достаточно будет запомнить один раз. Испанский алфавит состоит из 27 букв, из них 5 гласных, и 22 согласных. Также существуют диграфы, которыми являются следующие фонемы: «ch», «ll», «gu», «qu» и «rr». Буквы в испанском алфавите поизносятся также, как и пишутся, но, несмотря на это, существуют и свои особенности, о которых мы поговорим чуть ниже. Итак, вот основная часть испанского алфавита (из одиночных букв). Прочтите испанский алфавит и выучите названия всех букв.

A a

a а

J j

jota хота

R r

ere эрэ

B b

be бэ

K k

ca ка

rr

erre эрре

C c

ce сэ

L l

ele эле

S s

ese эсэ

Ch ch

che че

Ll ll

elle элье

T t

te тэ

D d

de дэ

M m

eme эмэ

U u

u у

E e

e е

N n

ene энэ

V v

uve увэ

F f

efe эфэ

N n

ene энье

W w

doble uve добле увэ

G g

ge хэ

O o

o о

X x

equis экис

H h

ache аче

P p

pe пэ

Y y

i griega и гриега

I i

i и

Q q

cu ку

Z z

ceda сета

Гласные

A a [ a ] Произносится как русский звук [а] под ударением - па рта madre, ambos, mapa
E e [ e ] Произносится почти как русский звук [э] под ударением - э ти café, compadre, embarcar
I i [ i ] Произносится как русский звук [и] под ударением - пи во finca, timbre, mi
O o [ o ] Произносится как русский звук [o] под ударением, но с большим округлением губ - о пера teléfono, amo, foco
U u [ u ] Произносится как русский звук [у] под ударением, но губы при этом округляются более энергично - у хо universo, reunión, unidos
Y y [ i ] Произносится как русский звук [и] blanco y negro
[ j ] Произносится как полугласный [й] -край mayo, muy

Согласные

B b [ b ] В начале слова и в середне слова после m и n звучит как русский звук [б] beber, bonita
[ b ] Между гласными и перед остальными согласными произносится как среднее между русскими звуками [б] и [в] arriba, febrero
C c [ k ] Перед a , o , u и согласными произносится как русский звук [к] сaza, octubre
[ s ] Перед e и i произносится как глухой шепелявый русский звук [с] once
CH ch [ t∫ ] Произносится как русский звук [ч], но более энергично и твердо chico, machismo
D d [ d ] Ппроизносится мягче русского звука [д], но никогда не оглушается madre, diablo
F f [ f ] Произносится почти как русский звук [ф] eficaz, frío, frenes
G g [ g ] Перед a , o , u и согласными, а также в сочетании gu (где u не произносится ) призносится как русский звук [г]
(если над гласной u стоит знак тремы "ü ", она произносится)
agosto, gafas
[ h ] Перед e и i произносится несколько напряжённее, чем русский звук [х] biología, gemelos
H h [ - ] Немой согласный, не произносится hermano, hacer, deshacer
J j [ h ] Произносится как сильный русский звук [х], но в конце слова звучит очень слабо mensaje, reloj
K k [ k ] Произносится как русский звук [к] kilogramo, kilómetro
L l [ l ] Произносится мягче, чем русский звук [л], но твёрже, чем [ль] los, helado, pastel
LL ll [ j ] Произносится приблизительно как [й] , а в Аргентине – как [ж] или [дж] llama, calle
M m [ m ] Произносится как русский звук [м], но более энергично и коротко madre, música, embajada
N n [ n ] Произносится как русский звук [н] no, en, andar
Ñ ñ [ ñ ] Произносится как [нь] в словах конь як, няня , сень ор ñoño, cañón, campaña
P p [ p ] Произносится как русский звук [п] padre, suponer
Q q [ k ] Встречается только в сочетании qu (где u не произносится ), и произносится как русский звук [к] quetzal, que
R r [ r ] В середине и в конце слова произносится как русский звук [р] primavera
[ rr ] В начачале слова произносится как двойной русский звук [р] - [рр] rojo, ruso
S s [ s-∫ ] Произносится как среднее между русскими звуками [с] и [ш] mesa, señor
[ s-z ] Перед согласными d , m и g произносится почти как русский звук [з], но более слабо desde, desgastar
T t [ t ] Произносится как русский звук [т], но без придыхания. Не смягчается перед e и i . todo, yate, temer
V v [ b ] В начале слова и после m , n произносится почти как русский звук [б] ventana, vino
[ v ] В середине слова произносится среднее между русскими звуками [б] и [в] cerveza, novio
W w [ w ] Произносится как английский звук [w] - w ater kilowatt, Zimbabwe
X x [ ks ] Произносится как сочетание русских звуков [кс] éxito, experiencia
Z z [ s ] Произносится как шепелявый русский звук [с]; пишется перед a , o , u , согласными и в конце слова. zorro, vez