СЛОВАРЬ ВОЕННЫХ ТЕРМИНОВ И УСТАРЕВШИХ СЛОВ

Авангард – передовая часть войск.

Аванпост – передовой пост или линия сторожевых постов.

Адъютант – офицер, состоящий при воинском начальнике, при штабе или воинской части для поручений и ведения бумаг.

Аксельбант – знак различия, в виде жгута, сплетенного из золотого или серебряного шнура, закреплялся на мундире, на правом плече так, чтобы с плеча свисали две длинные петли и две косицы с металлическими наконечниками.

Аллюр – движение лошади в строю любым ходом (шагом, рысью, галопом, карьером).

Амбразура – отверстие в крепостной стене или в бруствере артиллерийского укрепления для ведения артиллерийского или ружейного огня по неприятелю.

Амуниция – совокупность вещей, составляющих снаряжение солдата, кроме мундира, белья и обуви.

Арматура – скульптурное изображение предметов вооружения различных эпох, трофеев.

Арсенал – военное учреждение для хранения, ремонта и сборки, учёта, выдачи войскам вооружения и боеприпасов, а также для производства работ по их сборке, ремонту и изготовлению некоторых деталей к ним.

Артикул – отдел, параграф устава, воинский устав, уложение, военные законы.

Артиллерийская рота – подразделение, состоявшее из 12 орудий. Использовалась для огневой поддержки пехоты и кавалерии.

Артиллерийский парк – воинское формирование, предназначавшееся для пополнения боеприпасов.

Аршин – мера длины, равная 71,120 см.

Арьергард – замыкающая часть войск.

Ассигнация (ассигнационный рубль) – сначала расчётная, вспомогательная, а затем – основная денежная единица Российской империи с 1769-го по 1 января 1849 года. Имел хождение наравне с серебряным рублем. По первому требованию производился обмен одной валюты на другую по рыночному курсу.

Атака – нападение; определенный сигнал трубы, призывающий кавалеристов в атаку на неприятеля.

Атаман – военно-административная должность в казачьих войсках.

Аттестат – документ, выдававшийся военным чиновникам и подтверждавший их квалификацию, усердие, храбрость и хорошее поведение.

Балаган – шалаш или хижина из хвороста, камыша, соломы или др. Сооружались во временных военных лагерях, на биваках.

Банить – чистить внутри орудие или пушку.

Банник – деревянное древко с насаженной на него цилиндрической (или конической) формы щеткой. Предназначался для прочистки канала ствола артиллерийского орудия перед каждым заряжанием. На противоположным конце древка банника находился ПРИБОЙНИК.

Бастион – пятиугольное долговременное крепостное или полевое оборонительное сооружение, возводилось по углам крепостной ограды.

Батальный огонь – организованная ружейная стрельба пехоты – беглый частый прицельный огонь, производившийся без команды на каждый выстрел.

Батальон – основное тактическое подразделение.

Батарейная рота – подразделение полевой пешей артиллерии, вооруженное 12-ю тяжелыми артиллерийскими орудиями и предназначенное для создания батарей (отсюда название), действия из полевых укреплений и ведения массированного огня.

Батарея – 1) временное сосредоточение на одной огневой позиции различного количества артиллерийских орудий для решения общей задачи; 2) артиллерийское подразделение; 3) полевое укрепление, предназначенное для размещения артиллерийских орудий.

Беглый огонь – артиллерийский или ружейный огонь, который велся с максимальной скоростью.

Бивак – 1) усиленный ночной караул, высланный для охраны города или лагеря вблизи неприятеля; 2) расположение войск под открытым небом.

Боевой порядок – построение войск к сражению.

Бомба – разрывной артиллерийский снаряд, массой более 16,38 кг. Бомбами стреляли, преимущественно, из мортир.

Бомбардир – старший рядовой артиллерист (рядовой артиллерист 1-го класса), из состава орудийной прислуги.

Бригада – тактическое соединение, состоявшее из нескольких полков или артиллерийских рот.

Бруствер – основная часть вала укрепления, защищавшая находившихся в нем от наблюдения, пуль и снарядов.

Брюки – верхние штаны, панталоны.

Бюллетень – во французской армии – известия о ежедневных военных действиях переходах, происшествиях и пр.

Вагенбург – сосредоточенное расположение военных обозов, тыловых учреждений и прикрывавших их воинских команд.

Вагенмейстер – начальник обоза воинской части, нестроевой унтер-офицер.

Вахмистр – старший унтер-офицер в кавалерийских полках.

Ведет – 1) передовой парный конный пост (один из постов в цепи ведетов), выдвигавшийся как можно ближе к противнику для наблюдения за его действиями и ведения разведки; 2) охранно-наблюдательный пост, как правило, из двух часовых, один из которых предназначался для передачи сообщений.

Вензель – инициалы имени, имени и отчества или фамилии, имени и отчества, сплетенные в единую узорную композицию.

Вентерь – нерегламентированный воинскими уставами казачий тактический прием. Рассчитан на заманивание противника в заранее подготовленную засаду с целью нанесения по нему ударов с флангов и тыла. В роли «приманки» выступал небольшой отряд, имитировавший бегство и приводивший увлекшегося преследованием неприятеля в засаду.

Верста – мера длины, равная 1,0668 км.

Вершок – мера длины, равная 44,45 мм. 16 вершков составляют АРШИН.

Вестовая пушка – орудие, находящееся при главной квартире или в ставке главнокомандующего. Подавало сигналы к приготовлению войска к выступлению, к началу утренней или вечерней ЗАРИ.

Вестовой – посыльный.

Ветеран – престарелый солдат, уволенный или находящийся на службе, но не в строю.

Взвод – тактическое подразделение в составе роты.

Винтер-квартиры (зимние квартиры) – расположение войск на зиму в населенном пункте.

Винтовальное ружье – имеющее нарезку внутри ствола («винты» или «грани»); отличается от винтовки тем, что имеет штык.

Винтовка – ружье, имеющее внутри ствола несколько нарезок (5, 6, 7, 8 или 9). Отличается от ружья точностью стрельбы, но медленностью при заряжании.

Вицмундир – повседневный мундир, отличавшийся от парадного меньшим золотым или серебряным шитьем, иногда – менее яркой расцветкой.

Внутренняя стража – специальные воинские формирования, предназначенные для поддержания порядка внутри государства.

Военная кампания (в XIX в.) – 1) совокупность взаимосвязанных боевых действий, объединенных общим замыслом и направленных на достижение важных стратегических целей войны; 2) этап или период войны, ограниченный календарными рамками (годом, временем года и т.п.) и единым театром военных действий; 3) поход для выполнения конкретной военно-политической задачи в ходе войны; 4) период пребывания войск в походе.

Вожатый – чиновник, знающий геодезию, полевую фортификацию и дороги в районе действия войск, умеющие занимать и располагать лагеря. Бывают при отрядах войск и следуют впереди. Иногда им придавались рабочие команды для исправления дорог и мостов, а в случае опасности – военное прикрытие.

Волонтер – лицо, добровольно поступившее на военную службу.

Волчьи ямы – такие же ямы, какие делают охотники для ловли волков, только глубже. Устраивались перед полевыми и крепостными укреплениями при угрозе штурма. Располагались обычно в несколько линий, в шахматном порядке.

Выпушка – узкая полоска цветной ткани, вшитая в край детали форменной одежды, либо встроченная в шов.

Выстрел артиллерийский – комплект элементов артиллерийских боеприпасов, необходимых для одного выстрела: снаряд, пороховой заряд, средства воспламенения заряда и вспомогательные элементы.

Галстук – в рос. армии – платок, лента или полоса ткани для подвязывания воротника рубахи.

Галун – узорчатая золотая, серебряная или мишурная тесьма (лента) для отделки мундира, изображения знаков различия на мундире.

Гарнизон – часть войска, расположенная в городе, крепости или в замке для его защиты.

Гать – дорога через болото или затопленное место, выложенная бревнами, засыпанная хворостом, перемешанным с землей и дерном.

Гаубица – артиллерийское орудие, способное вести навесную стрельбу как по видимым, так и по невидимым целям.

Гауптвахта – главный караул объединения или гарнизона и место его расположения в населенном пункте (караульное помещение).

Гвардия – отборная, привилегированная часть войска, предназначенная для защиты государя.

Генерал от артиллерии – военный чин для генералов, занимавших высшие должности в артиллерии.

Генерал от инфантерии – военный чин для генералов, служивших в пеших войсках. Лица, имевшие этот чин, обычно командовали армиями, занимали высшие военные и государственные посты.

Генерал от кавалерии – военный чин для генералов, служивших в кавалерии. Имевшие его лица обычно командовали армиями, корпусами, занимали высшие военные и государственные посты.

Генерал-адъютант – почетное звание генералов и адмиралов, состоявших в Свите его Императорского Величества; присваивалось лично императором лицам, состоявшим в военных генеральских чинах и заслужившим личное расположение монарха.

Генерал-губернатор – высший государственный чиновник, начальник генерал-губернаторства (административно-территориальной единицы Российской империи, состоявшей из нескольких губерний или областей).

Генералисимус – наивысший военный чин, превышавший все чины Табели о рангах. Лицо, его имевшее, возглавляло не только все армии, но и все вообще войска своего государства, иногда – и флот.

Генерал-фельдмаршал – высший военный чин. Присваивался лично императором за выдающиеся военные победы или за долговременную службу на высших государственных постах.

Генеральная баталия – главное сражение, когда две армии сражаются между собой всеми силами. Нередко исход такой битвы решал участь целой кампании, а иногда и всей войны.

Гикнуть – термин казачий, значит – ударить на неприятеля, неожиданно и быстро напасть на него с криком «Ги!», для устрашения и наведения паники.

Главная армия – если вооруженные силы разделены на несколько армий, то главной называется та, при которой находится главнокомандующий или государь император.

Главная квартира – совокупность лиц (от начальника Главного штаба до ординарцев), состоявших при императоре, главнокомандующем или другом военачальнике, командовавшем значительной массой войск.

Граната – разрывной артиллерийский снаряд – полый чугунный шар массой не более 16,38 кг (пуда), начиненный порохом. При выстреле Г. раскалывалась на множество осколков.

Гренада – знак отличия в виде рельефного изображения гранаты с вырывающимся из нее одним языком пламени (Г. «об одном огне») или тремя (Г. «о трех огнях» или трехогневая).

Гренадер – солдат гренадерских рот гренадерских, пехотных и егерских полков.

Гусар – солдат гусарских полков.

Дежурный – всякий чиновник или простой солдат, назначенный для исполнения какой-либо должности по очереди, и обязанный исполнять ее сутки или другое определенное время, не отлучаясь.

Дежурный генерал – избирается главнокомандующим армией, служит на протяжении всей кампании или до окончания войны. В обязанности его входило: находиться всегда при главнокомандующем, отдавать его приказания войскам и смотреть за исполнением их, заведовать канцелярией главнокомандующего, получать рапорты от войск и докладывать их главнокомандующему и пр. Назначал внутренние и внешние караулы, управлял чинами Главной квартиры.

Дежурство – канцелярия или правление дежурного генерала.

Дезертир – военнослужащий, самовольно покинувший свою часть.

Декларация – объявление.

Денщик – служитель из неспособных к строевой службе нижних чинов, прикрепленный к офицеру в качестве прислуги.

Депеша – срочные донесения, отправляемые из войска к государю или от низших начальников высшим.

Депо – 1) центральный склад, хранилище амуниции, денег, провианта или фуража оставленные в определенных местах; 2) место сбора и обучения рекрут; запасная кавалерийская часть, где подготавливали лошадей для строевой службы.

Дефиле – тесный, узкий проход между естественными или искусственными препятствиями.

Дивизия – основное тактическое соединение, состоявшее из нескольких бригад.

Дислокация – расположение войск.

Диспозиция – письменно изложенный план расположения или движения войск, боя или сражения.

Доломан – гусарский мундир. Поверх доломана обычно носили ментик.

Драгуны – вид кавалерии, обученной ведению боя как в конном, так и в пешем строю.

Древко – длинный стержень, на котором крепилось полотнище знамени или наконечник оружия (пики, алебарды и др.).

Дроги – воинская четырехколесная повозка для перевозки тяжелых грузов.

Дробовик – длинное широкоствольное охотничье ружье.

Дробь – снаряд патрона в виде мелких свинцовых или чугунных шариков. Чаще употребляется для охоты.

Дышло – длинный деревянный рычаг, вкладывавшийся между передними концами спиц. С помощью дышла в одну повозку впрягали две лошади.

Егеря – легкая пехота, предназначавшаяся для ведения боя главным образом в рассыпном строю.

Единорог – артиллерийское орудие, которое сочетало боевые качества гаубицы и пушки, т.е. могло вести стрельбу всеми видами снарядов как из укрытия, так и прямой наводкой.

Ефрейтор – рядовой солдат старшего разряда, из числа наиболее заслуженных.

Журнал – поденная записка. Во время военных действий всегда велись журналы, в которых записывались все действия каждого дня, известия из отдельных корпусов и отрядов, а также и отданные по ним распоряжения.

Заводной – сверхкомплектный, сверхштатный (запасной).

Залп – вид стрельбы из огнестрельного оружия, при котором выстрелы из нескольких артиллерийских орудий или ружей производились одновременно по единой команде.

Замо к ружейный – устройство, обеспечивавшее воспламенение боевого заряда в стволе ружья.

Запальная трубка – устройство для воспламенения внутреннего заряда гранаты или бомбы, прообраз взрывателя.

Заря – утренняя и вечерняя – воинский церемониал и военный сигнал, исполняемый в установленное время (утром – к пробуждению, вечером – к «отбою») на барабане, горне (трубе) или оркестром.

Заряд – определенное количество пороха, обеспечивавшее при быстром сгорании выбрасывание снаряда (пули, ядра, картечи, бомбы или гранаты) из ствола орудия или ручного огнестрельного оружия.

Зарядная сума – специальная кожаная сумка, служила для подноски артиллерийских выстрелов к орудию.

Зарядная фура – повозка с закрытым кузовом для перевозки боеприпасов.

Зарядный ящик – повозка с закрытым кузовом для перевозки боекомплекта выстрелов артиллерийского орудия.

Застава – 1) орган охранения войск на марше; 2) контрольный пункт на дороге, на границе, на въезде в поселение.

Засека ­– искусственное препятствие (завал), которое устраивали в лесу, из деревьев. поваленных в сторону ожидаемого противника.

Защитное вооружение – средства защиты военнослужащего в бою. В начале 19 в. это были головные уборы – каски, кивера, шапки и доспехи – кирасы.

Зимние квартиры – расположение войск на постой в населенном пункте на целую зиму.

Знак отличия военного ордена – высшая персональная награда нижних чинов за отвагу в бою.

Знак офицерский – знак отличия в форме щитка, носился на шейной ленте на груди, поверх мундира, во время исполнения офицером своих обязанностей в строю.

Знаменные ряды – ряды солдат, стоящих по правую и по левую сторону знамен для их защиты.

Значок – небольшое четырехугольное полотнище, прибитое к древку.

Инвалиды – военнослужащие, полностью или частично неспособные к строевой службе, из-за полученных ран, увечий, болезней или по возрасту, которым пожизненно выплачивалось жалованье и провиант. Из инвалидов составлялись команды для охраны общественного порядка (инвалидные команды и роты), получавшие особые мундиры и вооружение.

Инвалидная команда ­ подразделение, формировавшееся из неспособных к строевой службе инвалидов, содержавшихся на казенный счет и живших в городе.

Инвалидный дом ­– помещение казарменного типа для проживания неспособных к службе и престарелых инвалидов на казенный счет. В Инвалидных домах имелись медицинский персонал, библиотека, мастерские, сады и огороды, в которых могли работать инвалиды.

Инвалидный капитал ­– средства, предназначавшиеся для выплаты пенсий и материальной помощи раненым военнослужащим, находившимся на службе и уволенным, а также вдовам и сиротам убитых и умерших от ран военнослужащих.

Инженер- – в рос. армии – начальная часть наименования чинов инженерного ведомства, Корпуса инженеров путей сообщения и Корпуса корабельных инженеров (инженер-генерал, инженер-поручик и пр.) или обиходное название всех инженерных чинов.

Инженерные войска – род войск, предназначавшийся для инженерного обеспечения боевых действий пехоты, артиллерии и кавалерии (для разрушения, ремонта и строительства укреплений, заграждений, переправ, путей сообщения, взрывных работ и т.п.).

Инспектор – должностное лиц, которому поручалось начальство над какой-либо частью войск (инспектор по инженерной части, инспектор всей артиллерии, пр.) или надзор за состоянием различных воинских частей (инспектирование).

К ф. н./доц. Елисеева В. В. Санкт-ПетербургРеферат

Активного словаря [Воронцова, 2001]. Историзмы – устаревшие слова пассивного... Русским терминам «архаизмы» и «историзмы» соответствуют английские термины : а) archaisms – устаревшие слова , ... учреждения, болезни, военное снаряжение, денежные единицы...

  • Лексикология а втономность лексических значений многозначного слова

    Документ

    К заимствованиям того времени относятся термины воен ного дела: солдат, офицер, ... , рагу, компот и др.; термины военного дела: гарнизон, мина, партизан, ... ет» и т.п.). Устаревшие слова могут вернуться в активный словарь , приобретая при этом различные...

  • Определите функционально-стилевую и эмоционально-экспрессивную окраску приведенных слов и оборотов. Объяснить значение фразеологизмов

    Документ

    ... слов , терминов , профессионализмов 27. Специальная лексика. Термин ... словарях . На основе академического словаря был создан однотомный «Словарь ... лексике относятся либо устаревшие слова , которые в силу... также бытовые слова . 1. Немецкий язык. Военная лексика: ...

  • Авиация, ВВС - вид вооруженных сил для борьбы в воздухе и нанесения ударов по наземным и морским целям, оснащенных самолетами, вертолетами. Выполняет как самостоятельные задачи, так и поддержку других видов войск.
    Автомат - стрелковое оружие. Действенный огонь до 400 м, скорострельность до 100 выстрелов в минуту. Один из лучших в мире - автомат Калашникова.
    Армия- совокупность вооруженных сил; войсковое объединение из соединений и частей.
    Артиллерия -род войск, основная ударная огневая сила — пушки, минометы, ракеты и др.
    Атака - решительный момент наступательных действий войск - огонь и движение вперед.
    Батальон - подразделение полка или отдельное. Состоит из 3-4 рот и специальных взводов.
    Биологическое оружие -болезнетворные бактерии, вирусы, токсины. Запрещено.
    БМП - боевая машина пехоты. Бронированная, позволяет вести бой, не выходя из нее.
    Взвод - подразделение в составе роты. Состоит из 2-4 отделений.

    Винтовка - стрелковое оружие с нарезным стволом.
    Военный флот, ВМС - вид вооруженных сил. Предназначен для действий на море и на суше. Включает корабли, морскую пехоту, авиацию,
    Береговую артиллерию.
    Война - масшта6ный вооруженный конфликт, достижение политических целей насильственными методами.
    Войска ПВО - предназначены для отражения ударов противника с воздуха.
    Гвардия - отборная, привилегированная часть войск.
    Граната – боеприпас для поражения живой силы и техники противника на удалении до 100 м. Предназначена для стрельбы из гранатометов и бросания (ручные гранаты).
    Десантные войска - предназначены для высадки на территории противника.
    Дивизия - основное тактическое соединение. Состоит из полков, отдельных 6атадьонов и др.
    Доктрина военная - принятая система взглядов на цели и методы ведения войны.
    Звание воинское - присваивается персонально каждому военнослужащему и военнообязанному. Определяет старшинство в вооруженных силах.
    Калибр- одна из основных характеристик оружия, диаметр ствола огнестрельного оружия в миллиметрах или масса авиабомбы в килограммах.
    Капитуляция - прекращение вооруженной борьбы и сдача войск одного государства другому.
    Корпус — высшее общевойсковое соединение или оперативно-тактическое объединение, состоящее из нескольких дивизий, отдельных полков и др.
    Матрос - рядовой в военно-морских силах.
    Мина - взрывающийся боеприпас для стрельбы из минометов; боевое средство для устройства взрывных заграждений.
    Миномет - гладкоствольное орудие для навесной стрельбы по укрытым целям.
    Наступление - вид ведения военных действий с целью разгрома противника и овладения важными рубежами или районами.
    Оборона - вид боевых действий, применяемый с целью сорвать наступление противника.
    Оружие- общее название устройств и средств, применяемых для уничтожения живой силы, техники и сооружений противника.
    Отделение - воинское подразделение из 6-12 человек в составе взвода.
    Отступление - отход войск со своих позиций в тактических целях или под давлением противника.
    Перемирие - временное прекращение военных действий по соглашению воюющих сторон.
    Пехота - мотострелковые части, ранее - старейший вид сухопутных войск.
    Полк - воинская часть, организационно самостоятельная боевая единица.
    Подводная лодка - корабль, способный совершать плавание и выполнять боевые задачи как над водой, так и под ней. Может нести межконтинентальные ракеты.
    Приказ - письменное или устное распоряжение начальника подчиненному, являющееся для него законом.
    Пушка- артиллерийское орудие с дальностью стрельбы до 30 КМ, калибром 20-100 мм.

    Ракетные войска - вид вооруженных сил, имеющих на вооружении ракеты, способные поражать цели в любом районе земного шара.
    Род войск — составная часть вида вооруженных сил, отличающаяся присущим ему оружием, боевой техникой и характерными боевыми свойствами.
    Рота- подразделение из нескольких взводов в составе батальона или отдельное.
    Соединение - общее наименование бригады, дивизии, корпуса в различных родах войск.
    Солдат - военнослужащий. В 6олее узком смысле - воинское звание рядовой.
    Спецназ - части и подразделения, обученные и экипированные для выполнения особо важных задач.
    Стратегия - высшая область военного искусства. 06еспечивает выполнение задач, поставленных политикой.
    Тактика - составная часть военного искусства, подчиненная по отношению к стратегии. Включает теорию и практику ведения боя.
    Танк- бронированная гусеничная боевая машина. Основное оружие -пушка калибром до 152 мм, пулемет. Экипаж - 3-4 чел. Скорость до 70 км/час.
    Тыл - вся территория воюющей страны, кроме района военных действий.
    Устав- официальный документ, регулирующий все стороны жизни в вооруженных силах.
    Фронт- линия развертывания вооруженных сил и их соприкосновения с противником.
    Химическое оружие -отравляющие вещества и средства их применения (снаряды, бомбы).
    Часть - воинское формирование в составе соединения; в нее входят подразделения.
    Ядерное оружие- вид оружия массового поражения; действующие факторы: ударная волна, световое излучение, проникающая радиация и радиоактивное заражение.

    Не самая веселая информация, но в последние пятьдесят веков в сумме в мире был абсолютный мир всего лишь около 300 лет. Это не удивительно, ведь даже сейчас до нас то и дело доходит информация о конфликтах и войнах со всего мира. Чтобы хорошо понять новости и информацию касательно этой темы, я собрал для вас самые распространенные военные слова и выражения.

    Branches of Army (Виды армий).

    • Ground forces – сухопутные войска. Является видом вооруженных сил многих стран.
    • Marine Corps – морская пехота. Морская пехота является родом Военно-Морского флота.
    • Navy – Военно-Морской флот. А Военно-Морской флот — это название морских вооруженных сил, где входят все соответствующие подразделения.
    • Air force – воздушные силы.

    Ranks (звания).

    Officers (офицеры) – это военные, которые получили соответствующее высшее образование и прошли специальную подготовку. По званиям офицеры могут быть:

    • General – генерал. Высший разряд воинских званий.
    • Admiral – адмирал. Это то же самое, что и генерал, только звание относится к офицерам Военно-морского флота.
    • Colonel – полковник. Человек, имеющий это воинское звание, возглавляет полк.
    • Major – майор. Это первое из званий старших офицеров.
    • Captain – капитан. Звание в армии, на флоте и в авиации.
    • Lieutenant – лейтенант. Чин младшего офицерского состава.

    Enlisted (срочнослужащие):

    • Sergeant – сержант. Чин солдата (наёмника) младшего командного состава вооружённых сил.
    • Corporal – капрал. Это начальник команды, а именно воинское звание младшего командного состава, низший унтер-офицерский чин в вооружённых силах некоторых стран.
    • Private – рядовой. Первое и низшее воинское звание в Вооружённых Силах многих государств.

    Insignia (знаки отличия).

    • POW (prisoner of war) — военнопленный
    • KIA (killed in action) – погибший в бою
    • MIA (missing in action) – пропавший без вести

    Weapons (оружие).

    • RPG (rocket-propelled grenade) – ручной противотанковый гранатомет
    • IED (improvised explosive device) — самодельное взрывное устройство
    • Rocket – ракета
    • Missile – реактивный снаряд
    • Mortar – миномет
    • Bullet — пуля
    • Grenade – граната

    Ceasefire (прекращение огня).

    • Truce – перемирие
    • Treaty — переговоры
    • UNSE (The United Nations Security Council) – Совет Безопасности Организации Объединенных Наций

    Other military words and expressions (другие военные сова и выражения).

    • Boot camp – военный учебный лагерь
    • Drill sergeant — сержант-инструктор по строю
    • Troops — войска
    • Guerilla — партизан
    • Militant (Militia) – борец, активист (вооруженное ополчение)
    • Ally/coalition – союзник/коалиция, объединение
    • Battle — битва
    • Conflict – конфликт
    • War — война
    • Offensive – наступление
    • Counteroffensive – контрнаступление
    • Advance – наступление, продвижение
    • Repel – отталкивать, отражать
    • Incursion – вторжение, нашествие
    • Onslaught – атака, нападение

    Воспитатель: Ребята, сегодня мы с вами поговорим о светлом празднике, «День Победы», о героизме людей в годы Великой Отечественной войны.

    Сегодня мы проведем викторину, которая называется «Военная азбука», а помогут нам в этом буквы алфавита.

    Воспитатель открывает страницу книги с буквой и задаёт вопросы и даёт задания:

    А Назовите слова на военную тему, начинающиеся со звука А. (Автомат, атака, армия).

    Б Назовите город - герой, принявший первый удар немецко-фашистских войск. (Брест).

    Г Воин - победитель? (Герой).

    Е Что в солдатском котелке? (Еда).

    Ж Из какого материала сделан танк? (Железо).

    З Что на пилотке у солдат? (Звезда).

    И В каком месяце началась Великая Отечественная война (Июнь).

    К Военная посуда. (Котелок).

    Л Он металлическую птицу поднимет в облака, теперь воздушная граница надёжна и крепка. (Летчик).

    М Назовите город - герой, столица Беларуси. (Минск).

    Н Что получали солдаты за победу. (Награды).

    О Награда за отвагу. (Орден).

    П Что ждали с фронта родные от солдата. (Письмо).

    Р Назовите род войск. (Ракетчики).

    С Каким должен быть солдат? (Смелый,сильный…).

    Т Назовите военную технику. (Танк).

    У Какое слово кричали солдаты при наступлении? (Ура).

    Ф Что подняли в день победы над Берлином советские солдаты? (Флаг).

    Х Как называется «Мемориальный комплекс», возведенный в память о заживо сгоревших мирных жителях деревни. (Хатынь).

    Ц Куда попадает меткий стрелок? (Цель).

    Ч Отгадать загадку: «Неспроста стою на вышке, пробежать не дам и мышке,охраняю склад большой,а зовусь я …» (Часовой).

    Ш - Что есть на голове у танкиста и у пилота, у всех, кто опасною занят работой.(Шлем).

    Щ Какое слово спряталось в слове защитник? Чтобы это узнать нужно разделить его на слоги. (Щит).

    Э Угадайте название песни, под которую можно танцевать матросский танец. (Эх, яблочко).

    Ю Как называется круглая дата празднования Дня Победы. (Юбилей).

    Я Закончите фразу: «Я пойду служить в моря, поднимать там…» (Якоря).

    Авангард – часть войск или флота, находящаяся впереди главных сил, передовой отряд; подразделение, следующее впереди с целью не допустить внезапного нападения противника.

    Арьергард – часть войска, предназначенная для обеспечения безопасности в тылу.

    Бобыль – одинокий крестьянин-бедняк, обычно не имеющий земли.

    Вальтра́п – толстое суконное покрывало под седлом или, иногда, поверх седла. Вальтрапы могут изготавливаться из хлопчатобумажной ткани, меха и других материалов. Другие названия: чепрак, чандарь, плата.

    Вахмистр – звание и должность унтер-офицеров в кавалерии, конной артиллерии, казачьих войсках, а также в жандармерии. Является ближайшим помощником командира эскадрона (батареи) по строевой подготовке и хозяйству.

    Вензель – переплетенные между собой, как правило, прописные, начальные буквы имени и фамилии, образующие своеобразный узор.

    Галун – плотная лента или тесьма разных цветов, вырабатываемая из хлопчато-бумажной пряжи, шёлка, часто с золотой, серебряной нитью или мишурой, используется для изготовления знаков различия на форменную одежду.

    Генерал – высшее воинское звание (чин) старших офицеров. Звание генерала мог присвоить только царь - письменным приказом.

    Денщик – состоящий при высшем чине для исполнения роли казённой прислуги.

    Ефрейтор – войсковое звание, следующее сразу, после звания рядового. Присваивается командиром части солдатам в виде поощрения.

    Иррегулярные войска – войска, не имеющие твёрдой и постоянной организации по своему комплектованию и по прохождению службы, обучению, обмундированию, значительно отличающиеся от регулярных войск.

    Кайма – отличающася по цвету и рисунку полоса по краю ткани или изделия.

    Картечь – артиллерийский снаряд с готовыми убойными элементами, в качестве которых использовались мелкие камни и куски железа, без вышибного и разрывного заряда.

    Кирза – заменитель кожи, представляющий собой плотную многослойную ткань, пропитанную специальным составом для предохранения от влаги.

    Китель – летняя холщовая одежда военнослужащих.

    Корнет – младший офицерский чин в кавалерии. Первоначально корнеты исполняли роль знаменосцев.

    Краги – расширение рукавов у запястий военнослужащих.

    Кушак – пояс, обычно из широкого длинного куска материи или шнура.

    Кюлоты – мужские штаны длиной до колена.

    Лампас – боковая цветная нашивка вдоль военных брюк.

    Ливрея – форменная одежда особого покроя, обычно с шитьем и галунами.

    Лычка – продольная нашивка на погон.

    Лядунка – сумка для патронов к пистолету или карабину, которую носили через плечо.

    Майор – войсковое воинское звание старших офицеров.

    Обер-офицер – всякий офицер включительно до капитана.

    Обшлаг – отворот на конце рукава, а также, вообще, нижняя пришивная часть рукава.

    Околыш – деталь форменного головного убора, непосредственно охватывающая теменную часть головы.

    Панталоны – длинные мужские брюки (обычно белые).

    Пелерина – накидка, надеваемая поверх одежды.

    Перевязь – полоса, лента или ремень через плечо, преимущественно в форменной одежде.

    Плюмаж – украшение из перьев, нитей или др. материала форменного головного убора, как правило, полей шляпы, в виде одноцветной или многоцветной их окантовки.

    Полковник – войсковое воинское звание (чин) старших офицеров. Первоначально означал также должность командира полка. Но, с конца 18 века – только чин.

    Портупея – форменное военное или произвольное снаряжение для ношения оружия.

    Поручик и подпоручик – воинские звания обер-офицеров в России (порученцы, помощники командира).

    Прапорщик – воинское звание, чин. Прапорщики занимают промежуточное положение между офицерами и сержантами (старшинами). В основном, ответственные за хозяйственные нужды части.

    Приборный металл – металл, присвоенный полку – золото или серебро.

    Просвет (прошивка) – графический элемент на погонах одежды военнослужащих, представляет собой прямую полоску шириной, примерно, 0,3 см. Цвет просвета меняется с родом войск.

    Пумповая кожа – очень жесткая, толстая, загрубелая кожа особой выделки.

    Регулярные войска – войска постоянно действующей армии, имеющие штатную организацию, обмундирование, установленный законом и уставами порядок комплектования, прохождения службы, обучения и воспитания.

    Рекрутский набор – система комплектования регулярной армии и флота России в 18-19 веке. Распространялась не только на дворян, но и на мещан, крестьян. Призывной возраст рекрутов составлял 17-32 года. Срок службы в 1812 году был пожизненным.

    Смазные сапоги – смазанные дегтем или свиным жиром.

    Смушка – шкурка ягненка, имеющая завитки шерсти, разнообразные по размерам, блеску и рисунку.

    Сукно – ткань из шерстяной или полушерстяной пряжи, на лицевой поверхности которой в результате валки образован войлокообразный застил, скрывающий рисунок переплетения нитей.

    Султан – меховое или волосяное стоячее украшение на шапке.

    Темляк – тесьма с кистью на эфесе сабли, шпаги.

    Тептяри – название значительной части небашкирского населения, жившего в 18 - начале 20 вв. среди башкир. В состав Т. входили татары, мишари, удмурты, марийцы и мордва, сохранявшие свой язык и культурные особенности. Тептяри были выходцами главным образом из Среднего Поволжья, поселявшимися на башкирских землях.