18. Именительный падеж множественного числа существительных. Варианты окончаний.

Для большинства существительных мужского рода 1-го склонения в именительном падеже множественного числа характерно основное окончание -ы/-и. Это окончание имеют:
1) существительные, содержащие больше чем один слог, из которых ударным является последний (в именительном падеже единственного числа): аргумéнт, боксёр, вернисáж, ветерáн, главáрь, дебютáнт, дефúс, кургáн, мотéль, стажёр, экстрасéнс и т.д. Исключение составляют два слова: рукáв – рукавá и обшлáг – обшлагá;
2) немалое число односложных существительных с постоянным ударением в падежных формах (единственного числа): бал – балы, бас – басы, бой – боú, гол – голы, жир – жиры, клуб – клубы (дыма), сад – сады, суп – супы, сыр – сыры; ген – гéны, грамм – грáммы, груз – грýзы, зонд – зóнды, клуб – клýбы (объединение людей); лак – лáки, лифт – лифты, склад – склáды, слог – слóги, смотр – смóтры, торт – тóрты, тост – тóсты, фунт – фýнты, шеф – шéфы и нек. др.

Окончание -ы имеет также подавляющее большинство заимствованных слов на -тор, -сор (типа вектор, компрессор, лектор). Исключением являются существительные директор, доктор, профессор, образующие именительный падеж множественного числа на -а. Несколько слов – одушевленные инспектор, инструктор, кондуктор (о человеке), корректор, редактор, неодушевленные прожектор, сектор, трактор (остальные неодушевленные на -тор, -сор имеют окончание -ы) обладают вариантными, стилистически равноправными формами: инструкторы и инструкторá, прожéкторы и прожекторá и т.д.
Вместе с тем значительная часть существительных характеризуется формой на -а как нормативной, т.е. единственно возможной с точки зрения литературной нормы. Формами на -á/-я (ударные) обладают:
1) многие односложные существительные: бок (но во фразеологизме: руки в боки), век (но во фразеологизмах: прожить аредовы веки, во веки вечные, во веки веков, в кой-то веки), верх (верха в значении "подъемная складная крыша экипажа"), глаз, дом, корм, край, лес, лог, луг, мех (в значении "выделанные шкуры" или "изделия из них"), рог, род (в значении "вид, тип войска или оружия"), рост, снег*, счет (в значениях "денежный документ", "разряд финансовой операции"), ток (в значениях "место молотьбы", "место токования"), тон (в значении "цвет, оттенок цвета"), хлеб (в значении "злак"), хлев, цвет (как окраска чего-либо), шелк (шелка в значении "изделия").
Окончание -я (с наращением суффикса -j- или oвj-) имеют существительные зуб, зять, клин, кол, ком, крик (в значениях "приспособление для переноски тяжестей", "острие, насаживаемое на шест"), кум, муж (в значении "женатый мужчина по отношению к жене");
2) многие существительные с количеством слогов больше одного с постоянным ударением на первом слоге (в формах единственного числа): áдрес (как обозначение местожительства), бéрег, бóров (как часть дымохода), бýер, бýфер, вéер, вéксель, вéнзель, вéртел, вéчер, гóрод, гóлос, дóктор, дýпель, éгерь, жёлоб, жéмчуг (как изделия), жёрнов, зáкром, кáтер, кúвер, клéвер (как "посевы этой культуры"), кóлокол, кóрпус (во всех значениях, кроме "туловище" и "типографский шрифт"), кýпол, кýчер, лáгерь (во всех значениях, кроме "общественно-политическая группировка"), лéмех, мáстер, нóмер, óбраз (в значении "икона"), óкорок, óкруг, óрден (как награда), óрдер (в значении "документ"), óстров, óтпуск, пáрус, пáспорт, пéрепел, пóвар, пóезд, пóтрох, пóгреб, пóяс, прóвод, прóпуск (в значении "документ"), сáхар (сахарá – в специальном употреблении в значении "разновидности этого вещества"), тéрем, тéтерев, тóполь, тóрбас, тýес, хóлод (холодá в значении "период холодной погоды"), хýтор, чéреп, шáфер, шóмпол, юнкер (в значениях "воспитанник военного училища в дореволюционной России" и "вольноопределяющийся унтер-офицер" в русской армии), якорь и нек. др.

Окончание -я (с наращением суффикса -j-) имеют существительные колос, обод, повод ("ремень для управления лошадью").
Несколько десятков существительных имеют вариантные формы на -ы/-и и -á/-я. Часть этих существительных представляет собой общеупотребительные слова, вариантные формы которых нормативны и стилистически равнозначны. К ним относятся: бункер, ворох, вымпел, глиссер, джемпер, жерех, инспектор, инструктор, китель, корректор, крейсер, крендель (во фразеологизме употребляется только форма на -я: выписывать кренделя), клок, лоскут, лихтер, невод, овод, омут, ордер (как термин архитектуры), пекарь, писарь, полюс, прииск (форма прúиски предпочтительнее), пристав, почерк, прожектор, пудель, рапорт (форма рáпорты предпочтительнее), редактор, рупор, свитер, сектор, скутер, слесарь, соболь (в значении "мех, изделия из меха" только соболя), соус, стапель, табель, тенор, токарь*, трактор, турман, трюфель, унтер, фельдшер, фельдъегерь, флигель, флюгер, цех, шкипер, шницель, штабель, штемпель, штепсель, шторм, шулер, ястреб.

Значительную группу составляют слова (общеупотребительные и закрепленные за той или иной терминологией), у которых вариантные формы на -а/-я характеризуют профессиональную речь (механиков, техников, моряков и т.п.). Такие формы активно используются от существительных, являющихся названиями механизмов (и их частей), разного рода приспособлений, орудий труда, оснастки и т.д. (вентиль – вентиля, грейдер – грейдера, дроссель – дросселя, дюбель – дюбеля, танкер – танкера и т.д.), названиями профессий, специальностей, должностей (лоцман – лоцмана, штурман – штурмана и т.д.).
Незначительно число слов, чьи вариантные формы свойственны поэтической, возвышенной речи. К таким вариантным формам относятся снега, ветра, грома, листы (растений), мужи, сыны, тополи. Ср., например: "По этим просекам осенним, простеньким, гуляют шалые ветра" (Р.Каз.); "Я люблю вас, Мои распашные ветра" (А. Прокофьев); "Как бы подкравшись тихим небосклоном, Простерлась туча. Молнии. Грома. На поле ель с ее зонтом зеленым, За полем – где-то далеко – дома" (А. Решетов); "Спросите вы у тех солдат, что под березами лежат, и пусть вам скажут их сыны, хотят ли русские войны" (Евт.); "И свистит, и бормочет весна. По колено затоплены тополи. Пробуждаются клены от сна, Чтоб, как бабочки, листья захлопали" (Забол.).

19. Родительный падеж множественного числа существительных и варианты окончаний родительного падежа множественного числа.

I. Основное окончание существительных мужского рода – -ов/(-ёв)-ев: грибов, грузов, директоров, краев, музеев и т.д.
Часть слов имеет окончание -ей (жителей, учителей, ножей) и нулевое окончание (ботинок, горожан).
1. Окончание -ов/(-ёв)-ев характерно для тех существительных, конечным звуком которых в единственном числе (именительном падеже) является твердый согласный (кроме ж и ш) или -j (на письме – буква й): гриб – грибов, огурец – огурцов, край – краёв, музей – музеев и т.д.
2. Окончание -ей свойственно тем существительным мужского рода, конечным звуком которых в единственном числе является мягкий согласный (кроме -j) или ж, ш: голубь – голубей, желудь – желудей, палач – палачей, нож – ножей, малыш – малышей.
Это же окончание имеет ряд слов на -а, -я мужского и общего рода: батя, дядя, тятя, раджа, чукча, юноша; мямля, пустомеля, (не)ровня, тихоня, а также мужские неофициальные имена с основой на мягкий согласный или шипящий: Володя – Володей, Сережа – Сережей.
3. Нулевое окончание присуще существительным, которые представляют собой следующие названия:
а)парных предметов: ботúнки – ботúнок, бóты – бот, вáленки – вáленок, глазá – глаз, крáги – краг, мокасúны – мокасúн, погóны – погóн, сапогú – сапóг, чулкú – чулóк, штиблéты – штиблéт, эполéты – эполéт, а также вóлосы – волóс, зýбки – зýбок.
Исключения: аксельбáнты – аксельбáнтов, ботфóрты – ботфóртов, гóльфы – гóльфов, пимы – пимóв, рогá – рогóв (но во фразеологизме – рог: бодливой корове бог рог не дает).
Некоторые слова этой семантической группы имеют вариантные стилистически равнозначные окончания: кéды – кéдов и кед; носкú – носóк и носкóв, унты – унт и ýнтов;
б)ряда национальностей, народностей, племен (в том числе и названия исчезнувших народов, а также названия, употреблявшиеся прежде), главным образом с конечной согласной -н или -р (в единственном числе): англичáне – англичáн, армяне – армян, башкúры – башкúр, балкáры – балкáр, болгáры – болгáр, грузúны – грузúн, имеретúны – имеретúн, лезгúны – лезгúн, мадьяры – мадьяр, молдавáне – молдавáн, осетúны – осетúн, румыны – румын, татáры – татáр, тýрки – тýрок, хазáры – хазáр, цыгáне – цыгáн.
Некоторые слова этой группы имеют вариантные стилистически равнозначные окончания: авáры – авар и авáров, буряты – бурят и бурятов, карéлы – карéл и карéлов, сармáты – сармáт и сармáтов, туркмéны – туркмéн и туркмéнов, уйгýры – уйгýр и уйгýров.
Но: айсóров, арáбов, бербéров, бушмéнов, вéнгров, казáхов, монгóлов, нéгров и нек. др.;
в) людей по месту жительства на -анин/-янин (у которых этот суффикс заменяется во множественном числе суффиксом -ан/-ян): горожáнин – горожáн, инопланетянин – инопланетян, киевлянин – киевлян, селянин – селян, южáнин – южáн и т.д.;
г)детенышей, невзрослых существ с суффиксом -онок/-ёнок (меняющимся во множественном числе на суффикс -am/-ят): волчонок – волчат, котёнок – котят, цыплёнок – цыплят и тд. Ср. и жаргонное салажóнок – салажáт; по этому же образцу также маслёнок – маслят, опёнок – опят,
Примечание Родительный падеж от бесёнок, чертёнок – бесенят, чертенят.

д)людей по принадлежности к некоторым родам войск, к воинскому соединению, к некоторым политическим партиям: партизан, солдат, кадет.
Ряд названий по принадлежности к роду войск (в том числе и прежнему), к чину имеют вариантные стилистически равнозначные формы: гусáры – гусáр и гусáров, гренадéры – гренадéр и гренадéров, драгýны – драгýн и драгýнов, кирасúры – кирасúр и кирасúров, уланы – улан и уланов, гардемарúны – гардемарúн и гардемарúнов. Ср., например: "22 ноября послал меня Сеславин очистить левую сторону Виленской дороги с сотнею Сумских гусар, взводом драгун Тверского полка да дюжиною донцов" (А. Марлинский); "...француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров" (Л.Т.); "Вечером того же дня царь отправил в погоню полки гвардейцев и драгун" (Буганов В.И. Петр Великий и его время);
е)некоторых единиц измерения: ампер, ватт (киловатт и др. с -ватт), вольт, рентген (и сложные слова с -рентген). Например, "...естественный радиационный фон составляет обычно 15–20 микрорентген в час..." (Комс. пр. 1990. 12 мая).
В текстах не строго официальных нулевое окончание (очень распространенное в живой устной речи, в авторской речи художественной литературы) могут иметь и существительные гектар, грамм, килограмм. В текстах не строго официальных литературная норма допускает нулевое окончание и у слов, обозначающих некоторые овощи, плоды: (кило) абрикос, апельсин, баклажан, мандарин, помидор.
II. 1. Для существительных среднего рода основным является нулевое окончание: ведро – вёдер, дéло – дел, жилúще – жилúщ, здáние – здáний, окнó – óкон, ружьё – рýжей (слова типа здание, ружьё, т.е. слова с основой на -j, относятся к тем существительным, у которых перед нулевым окончанием в родительном падеже множественного числа появляется беглый гласный: и-, если ударение не падает на окончание, и -е-, если окончание ударное).
2. У части существительных среднего рода в родительном падеже окончание -ов/-ев. К ним относятся:
а)существительные, в формах множественного числа которых перед окончанием появляется -j-: дно → дóнья, дóньев, звено → звéнья, звéньев, крылó → крылья*, крыльев; полено → полéнья, полéньев; б)существительные на -ко (кроме войско, ушко**, яблоко, яблочко)***: дрéвко – дрéвков, колёсико – колёсиков, óблако – облакóв, озеркó – озеркóв, очкó – очкóв, плéчико – плéчиков; в)некоторые существительные с основой на -j (в единственном и множественном числе); верховье – верховьев, низовье – низовье (и низовий), острие – остриев, платье – платьев, разводье – разводьев, устье – устьев, а также слово болотце (болотцев).

Часть слов на -це имеет вариантные окончания, одно из которых, как правило, является более употребительным по сравнению со вторым (более употребительное ниже дается первым): деревце → деревцóв и деревец, колéнце → колéнцев и колéнец, веретёнце → веретёнцев и веретенец, ведёрце → ведёрцев и ведерец, дельце → дельцев и делец, тельце → тельцев и телец, волоконце → волоконцев и волоконец, корытце → корытцев и корытец, одеяльце → одеялец и одеяльцев, поленце → поленцев и поленец, щупальце → щупальцев и щупалец, копытце → копытцев и копытец, кружевце → кружевцев и кружевец, шильце → шильцев и шилец. Ср., например; "[Мересьев] позволил себе съесть только десять ложек и несколько волоконцев белого, мягкого куриного мяса" (Полевой Б.Н. Повесть о настоящем человеке) и: "С уменьшением величины крутки нарушается соединение отдельных элементарных волоконец" (Анучин С.А. и др. Устройство и обслуживание крутильных машин); "Основная масса продающихся у нас деревцев получается за счет варварского истребления и без того скудных лесов" (Лит. газ. 1966. 31 дек.) и: "...когда кроны отдельных деревец сольются в общий сомкнутый полог и деревца начнут испытывать взаимное боковое отенение, то возникает борьба из-за света" (Морозов Г. Учение о себе) и т.д.
III. Для существительных женского рода 2-го склонения основным является нулевое окончание: (с) крыш, сосен, яблонь, (без) кочерег, сестер, свадеб и т.д.
Небольшое число существительных женского рода на -а/-я имеет окончание -ей. Его получают слова, у которых перед окончанием есть группа согласных –гл-, -кл-, -хл-: (нет) кеглей, буклей, саклей, рохлей, а также слова дóля → долéй, пéня → пéней, свеча → свечéй (но во фразеологизме – свеч: игра не стоит свеч).
Незначительное число слов имеет вариантные окончания: баржа – барж и баржей, каракуля – каракулей и каракуль, песня – песен и песней*, пригоршня – пригоршней и пригоршен, простыня – простынь и простынéй, сводня – сводней и своден, ставня – ставней и ставен, тетя – тётей и тёть.
Окончание -ей свойственно также существительным женского рода на мягкий согласный и шипящие (3-го склонения): роль – ролéй, ткань – ткáней, ночь – ночéй. Лишь слово сажень имеет две формы: саженей и сажен.
Что же касается существительных, употребляющихся только в форме множественного числа, то затруднения с выбором правильной формы родительного падежа относятся главным образом к собственным именам. Поэтому нарицательные существительные этого типа здесь не рассматриваются, а интересующихся формами родительного падежа собственных имен можно отослать к "Словарю ударений для работников радио и телевидения" Ф.Л. Агеенко и М.В. Зарвы

20. Склонение имен и фамилий. Склонение топонимов.

А. Склонение имен и фамилий
I. Русские фамилии и имена, фамилии и имена жителей славянских стран, а также фамилии и имена народов, живущих на территории бывшего СССР, в принципе, склоняются: "фильмы Эльдара Рязанова", "стихи Андрея Белого"
Вместе с тем из этого общего правила есть ряд исключений, а фамилии и имена некоторых морфологических типов требуют дополнительных замечаний.
Не склоняются, согласно современной литературной норме:
а) фамилии на -о, -е, -и, -ых/-их, например: "фильмы киностудии имени А.П. Довженко", "повесть об А.И. Маринеско"
б) женские фамилии на согласный: "побывать у известной артистки Н. Ужвий", "Л.Н. Толстой был знаком со старшей дочерью А.С. Пушкина Марией Гартунг";
в) первая часть двойной фамилии, если она не имеет облика традиционной русской фамилии или принадлежит к тому морфологическому типу фамилий, которые не склоняются: "скульптуры Демут-Малиновского", "пьесы Сухово-Кобылина", "улица Миклухо-Маклая".
Фамилии, совпадающие по звучанию с нарицательными существительными, могут склоняться, а могут и не склоняться (хотя более предпочтительным является склоняемый вариант)
Мужские фамилии восточнославянского бытования на -ок, -ек, -ец, -яц, -ень, -ель (омонимичные нарицательным существительным или имеющие конечные сочетания, аналогичные тем нарицательным существительным, которые при склонении имеют беглую гласную) склоняются как с потерей, так и без потери гласной: "Романсы С. Рахманинова в исполнении народного артиста СССР Ю. Мазурока" (Моск. пр. 1982. 16 апр.); "Быть может, самое примечательное в новом спектакле, поставленном В. Плучеком..." (Веч. М. 1973. 31 янв.);
Польские, чешские и словацкие фамилии и имена на -ек, -ец, -ел также целесообразно склонять без потери гласной, что дает возможность, сохраняя неизменной основу, безошибочно выводить формы всех падежей по одной из имеющихся.

Что же касается фамилий на -ец, то они используются в основном с потерей гласной. Ср., например, в переводе романа "Похождения бравого солдата Швейка" Я. Гашека: "обратился Швейк к Паливцу", "Швейк сказал Паливцу" и т.п. Также давалась в прессе и фамилия Мáртинец знаменитого чешского хоккеиста: "Удар Мáртинца", "гол, забитый Мáртинцем" и т.п. Ср. и: "Только секунду выигрывает сейчас Владислав Нелюбин у Властимила Моравца" (Пр. 1972. 16 окт.).
Примечание. Без потери гласной е склоняются фамилии и имена на -ек, -ок, -ец, -ел, бытующие в неславянских странах: "концерты, которые были организованы известным американским антрепренером Солом Юроком".
Имя Любовь склоняется без потери гласной о, как существительное 3-го склонения (Любови, Любовью и т.д.). По образцу этого типа склонения изменяется и ряд заимствованных женских давно освоенных имен на мягкий согласный (по преимуществу библейского происхождения), бытующих среди лиц, населяющих территорию бывшего СССР: "Он жил вместе с сестрой Эсфирью Александровной" (Трифонов Ю.А. Отблески костра); "Работы Эсфири Шуб наметили пути создания фильмов нового типа" (Садуль Ж. История киноискусства / Пер. М.К. Левиной) (о женских именах на мягкий согласный см. также ниже).
II. 1. Иноязычные мужские фамилии и имена на согласную склоняются: "опера «Порги и Бэсс" Джорджа Гершвина", "романы Генриха Бёлля", "мастерство Жерара Филиппа".
2. Мужские и женские (иноязычные) фамилии и имена, оканчивающиеся на а безударное без предшествующей гласной и на -ия, склоняются: "... превращая утренний завтрак в сцену из комедии Лопе де Веги" (Кав.); "Есть кино Де Сики и кино Хичкока, Куросавы и Рене Клера" (А. Каплер);
Не склоняются: а) мужские и женские фамилии и имена, оканчивающиеся на -о, -е, -и, -ы, -у, -ю, а также на -а (с предшествующей гласной) и на -á, например: "пьесы Жана Кокто", "юбилей Джавахарлала Неру", "романы Андре Моруа", "Римские рассказы "Альберто Маравиа", "фильмы Антониони";

б) женские фамилии и имена, оканчивающиеся на твердую согласную, а также фамилии, оканчивающиеся на мягкую согласную: "визит Маргарет Тэтчер", "песни Эдит Пиаф", "выступление Николь Курсель".
Что же касается женских имен на согласную мягкую, то тут дело сложнеее. Как уже говорилось выше, склоняются женские имена библейского происхождения – Агарь, Рахиль, Руфь, Фамарь, Юдифь. Устойчива традиция склонять имя героини балета Адана "Жизель": "Шовире – выразительная, тонкая танцовщица, прославившаяся проникновенным исполнением роли Жизели" (Балет национального оперного театра. Париж. М., 1958); "Партия Жизели была ее давней мечтой" (Театр. 1972. № 11); "Десять лет назад Бессмертнова и Лавровский дебютировали в "Жизели" (Веч. М. 1973. 15 марта).
И еще на одну особенность склонения иноязычных фамилий нужно обратить внимание: мужские фамилии, оканчивающие на -ов и -ин, имеют в творительном падеже окончание -ом (в отличие от русских фамилий на -ов и -ин, имеющих окончание -ым): "роли, сыгранные Максом фон Зюдовом", "картины, снятые Чарли Чаплиным" (но: "хирургом Василием Чаплиным"). Ср. также: "Меня привело в комитет желание побеседовать с его председателем Петером Флорином" (Пр. 1990. 10 мая).

Б. Склонение топонимов
Однословные топонимы – названия населенных пунктов, рек, озер и т.д. – склоняются, как и слова нарицательные. Ср., например, топонимы в названиях литературных произведений: "Путешествие из Петербурга в Москву" (Радищ.), "Домик в Коломне" (П.)
Склоняются и топонимы на -ово/-ево, -ино/-ыно. Как склоняемые они "вели себя" всегда и в народной речи, и в произведениях художественной литературы: "История села Горюхина" (П.); "Он был из бедного дома в Чесменке... она из такого же в Шатилове" (Бун.); "Я живу в Аксенове, пью кумыс, и во мне прибавилось уже 8 фунтов.

на -ово/-ево, -ино/-ыно склоняют не всегда, что противоречит нормам русского языка: "Так думали не только мальчишки Енакиево" (Ав. и косм. 1968. № 11); "События в Косово" (Комс. пр. 1981.7 апр.); "В 1982 году я встречал в Шереметьево-2 сборную команду Советского Союза по волейболу..." (Комс. пр. 1990. 5 июня). Кстати сказать, те же самые топонимы, нередко в той же самой газете встречаются и в правильной, склоняемой форме: "События в Косове" (Комс. пр. 1988. 23 нояб.); "За границу улетали не из Шереметьева-2" (Комс. пр. 1990. 12 июня). Несклоняемые формы типонимов проникают, к сожалению, и в названия детских фильмов, приучая детей к неверному обращению со словами русского языка. Ср., например: "Зима в Простоквашино".
Согласно литературной норме, не склоняются те однословные топонимы, которые оканчиваются на гласные -и (если этот топоним не воспринимается как форма множественного числа), -е, -о (кроме топонимов на -ово/-ево, -ино/-ыно). "жители Сочи (Токио, Туапсе, Тбилиси)", "соревнования на Медео", "путешествовать по Гоби", "воды Арагви".
Что касается неоднословных топонимов, то они склоняются по-разному в зависимости от того, являются ли они обычными для русского языка синтаксическими сочетаниями или нет. Во-первых склоняются все слова, точнее, все слова, которые поддаются склонению, соответствующему данной синтаксической конструкции: "в Вышнем Волочке (в Новом Орлеане)", "под Нижним Тагилом", "на Дальнем Востоке", "во Франкфурте-на-Майне" и т.д. Во-вторых, т.е. в тех неоднословных названиях, которые воспринимаются как синтаксически неразложимые, склоняется лишь последний элемент (если он поддается склонению): "в Порт-Саиде (в Нью-Йорке)", "вдоль Сьерра-Невады", "предгорья Копет-Дага", "в Каменец-Подольском"
И еще на одну особенность склонения топонимов следует обратить внимание. В творительном падеже топонимы на -ов(о)/-ев(о), -ин(о)/-ын(о) имеют окончание -ом: (под) Псковом, (за) Камышином, (над) Внуковом, Шереметьевом. Ср. также: "Сражение под Головчином – успех для шведов невеликий, но он способствовал дальнейшему ослеплению короля" (Буганов).

Состояние языковой культуры в современной России оставляет желать лучшего. И виной тому отнюдь не ориентация на западную культуру и не отсутствие тяги к чтению, как сокрушаются СМИ.

Широкий ассортимент словарей, в которых можно встретить различное написание одного и того же слова, жаркие споры ученых-лингвистов вокруг правописания отдельных слов, огромный поток литературы, не отработанной грамотным корректором, засорение речи неуместными жаргонными словами – вот истинная причина процветания безграмотности. Языковые нормы существуют не ради самих себя, а, прежде всего, для того, чтобы люди понимали друг друга, избегали двусмысленности и, наконец, сохраняли национальное языковое богатство.

Как часто в офисах можно услышать звОнит вместо звонИт, катАлог вместо каталОг и т. д. Более того, все чаще собеседники начинают задумываться над произношением слов во множественном числе: директорА или дирЕкторы, бухгалтерА или бухгАлтеры, договорА или договОры? Все это медленно, но верно расшатывает традиционные литературные нормы русского языка и приводит к общему падению культуры.

В современном русском языке примерно 300 слов, в которых именительный падеж множественного числа – «колеблющийся», с вариантами. Более того, норма ударения в некоторых словах с течением времени менялась, отражая развитие системы склонений русских существительных. Так, например, в конце XIX – начале XX века директорОв называли дирЕкторами, а профессорОв – профЕссорами. В течение же прошлого века произошли необратимые изменения. Окончания на -а (-я) стали царить в просторечии и «профессиональном» жаргоне, а формы на -ы (-и) оказались более нейтральными, более традиционными для литературного языка (редакторы, инструкторы, корректоры). Но не стоит забывать, что во всех правилах существуют исключения.

ДиректорА, договОры, бухгАлтеры – именно эти нормы стали ЕДИНСТВЕННО ВОЗМОЖНЫМИ!

  • Приехали директорА крупных заводов, собрались директорА, мы написали письмо директорАм.
  • Наша компания заключила договОры.
  • БухгАлтеры посчитали смету и т. д.

Правописание (окончание и ударение) слов директор, бухгалтер, договор и др. подчиняется правилу «Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) – -а(-я)». Это правило довольно сложное. Если окончание -ор/-ёр/-ер ударное, то оно чаще сохраняется в форме множественного числа, т.е. даёт -ёры, -оры: договоры, шофёры, планёры, моторы, заборы, инженеры, кавалеры. В остальных случаях существительные, особенно одушевлённые, на -ор/-ер во множественном числе имеют сильную тенденцию к смещению ударения на окончание: доктора, юнкера, катера и пр. Но есть и масса обратных примеров, в частности, бухгалтеры, тренеры и др. Кроме того, существует ряд факторов, непосредственно влияющих на написание то или иного окончания в слове. Все это подробно расписано (с многочисленными примерами) в справочниках по правописанию.

Однако простому человеку (не филологу) образовать форму множественного числа именительного падежа, руководствуясь пунктами правил, будет затруднительно. Поэтому поверьте на слово – лучше некоторые слова просто запомнить. В противном случае можно легко «перепутать» искомое правило. А еще лучше, хотя бы изредка, заглядывать в словарик.

Немного юмора

При запоминании можно руководствоваться рифмами-ассоциациями:

  • директорА – мастерА
  • договОры – вОры
  • бухгАлтеры – планЁры

1. Список слов с нормативным окончание -Ы (-И) в именительном падеже множественного числа:

Им. п. ед. ч. Им. п. мн. ч.
бухгалтер бухгалтеры
возраст возрасты
выговор выговоры
грифель грифели
диспетчер диспетчеры
договор договоры
драйвер драйверы
инженер инженеры
инструктор инструкторы
инспектор инспекторы
компрессор компрессоры
конструктор конструкторы
контейнер контейнеры
корректор корректоры
лекарь лекари
месяц месяцы
плеер плееры
полис полисы
порт порты
почерк почерки
прожектор прожекторы
пудель пудели
редактор редакторы
ректор ректоры
свитер свитеры
склад склады
слесарь слесари
слог слоги
снайпер снайперы
столяр столяры
табель табели
токарь токари
торт торты
трактор тракторы
тренер тренеры
флигель флигели
фронт фронты
шофёр шофёры

2. Список слов с нормативным окончание -А (-Я) в именительном падеже множественного числа

Им. п. ед. ч. Им. п. мн. ч.
адрес адреса
вексель векселя
ворох вороха
директор директора
доктор доктора
катер катера
китель кителя
колокол колокола
кузов кузова
купол купола
кучер кучера
окорок окорока
округ округа
ордер ордера
паспорт паспорта
повар повара
погреб погреба
профессор профессора
пояс пояса
сорт сорта
стог стога
сторож сторожа
тенор тенора
терем терема
тополь тополя
фельдшер фельдшера
флюгер флюгера
хутор хутора
штабель штабеля
штемпель штемпеля
якорь якоря

Примечание:

1) Необходимо запомнить следующие формы:

КОРПУСЫ (туловища) - КОРПУСА (здания)

ЛАГЕРИ (политические группировки) - ЛАГЕРЯ (туристические)

МУЖИ (государственные) - МУЖЬЯ (в семьях)

ЗУБЫ (у человека, животных) - ЗУБЬЯ (у пилы)

ПРОПУСКИ (пробелы) - ПРОПУСКА (документы)

ОРДЕНЫ (рыцарские, монашеские) - ОРДЕНА (награды)

ОБРАЗЫ (художественные) - ОБРАЗА (иконы)

ТОНЫ (звуки) - ТОНА (оттенки цвета)

ХЛЕБЫ (пищевые продукты) - ХЛЕБА (злаки)

ДНО - ДОНЬЯ

КУРИЦА - КУРЫ

ЧЕЛОВЕК - ЛЮДИ

РЕБЕНОК - ДЕТИ

ПОЛЕНО - ПОЛЕНЬЯ

СУДНО - СУДА

Имя существительное НЕДРА (земли) употребляется только во множественном числе и с окончанием -А в именительном падеже.

Следующие рифмовки помогают запомнить нормативное образование формы именительного числа множественного числа ряда существительных:

Знает наша детвора:

В вузе есть профессор А!

Провели переговоры -

Заключили договоры.

2, Нормативное образование форм РОДИТЕЛЬНОГО падежа МНОЖЕСТВЕННОГО числа некоторых ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

1. Имена существительные, обозначающие название овощей и фруктов, в основном в форме родительного падежа множественного числа имеют окончание -ОВ:

АБРИКОСЫ АБРИКОСОВ
АНАНАСЫ АНАНАСОВ
АПЕЛЬСИНЫ АПЕЛЬСИНОВ
БАКЛАЖАНЫ БАКЛАЖАНОВ
БАНАНЫ БАНАНОВ
ГРАНАТЫ ГРАНАТОВ
ЛИМОНЫ ЛИМОНОВ
МАНДАРИНЫ МАНДАРИНОВ
ПАТИССОНЫ ПАТИССОНОВ
ПОМИДОРЫ ПОМИДОРОВ
ТОМАТЫ ТОМАТОВ

2. Имена существительные, обозначающие названия парных предметов, в основном в форме родительного падежа множественного числа имеют нулевое окончание:

Именительный падеж множественного числа Родительный падеж множественного числа
БАХИЛЫ (обувь) БАХИЛ
БОТИНКИ БОТИНОК
БУТСЫ БУТС
БРЮКИ БРЮК
ВАЛЕНКИ ВАЛЕНОК
ГЕТРЫ ГЕТР
КАЛЬСОНЫ КАЛЬСОН
КАСТАНЬЕТЫ КАСТАНЬЕТ
КРОССОВКИ КРОССОВОК
МОКАСИНЫ МОКАСИН
ПАНТАЛОНЫ ПАНТАЛОН
ПОГОНЫ ПОГОН
САПОГИ САПОГ
ТАПКИ ТАПОК
ТУФЛИ ТУФЕЛЬ
ЧУЛКИ ЧУЛОК
ШАРОВАРЫ ШАРОВАР
ШОРТЫ ШОРТ
ЭПОЛЕТЫ ЭПОЛЕТ

Примечание:

Запомнить правильное образование формы родительного падежа множественного числа имён существительных НОСКИ и ЧУЛКИ позволяет следующий мнемоприём - приём облегчённого запоминания:

НОСКИ короткие, но в родительном падеже множественного числа мы используем длинное слово НОСКОВ;

ЧУЛКИ длинные, но в родительном падеже множественного числа мы используем короткое слово (с нулевым окончание) ЧУЛОК.

Иначе говоря, чем короче, тем длиннее, то есть чем короче предмет, тем длиннее слово: пара НОСКОВ - пара ЧУЛОК.

Если вы сомневаетесь, как правильно образовать форму родительного падежа множественного числа от имён существительных НОСКИ, ЧУЛКИ, то запомните следующее четверостишье:

Я оставил ей в залог

Пару модненьких чулок

И уехал сразу в Псков

С ящиком цветных носкОВ .

3. Имена существительные, обозначающие название национальностей, в основном в форме родительного падежа множественного числа имеют нулевое окончание:

Именительный падеж множественного числа Родительный падеж множественного числа
АРМЯНЕ АРМЯН
БАШКИРЫ БАШКИР
БОЛГАРЫ БОЛГАР
БУРЯТЫ БУРЯТ
ГРУЗИНЫ ГРУЗИН
ЛЕЗГИНЫ ЛЕЗГИН
ОСЕТИНЫ ОСЕТИН
РУМЫНЫ РУМЫН
ТАТАРЫ ТАТАР
ТУРКИ ТУРОК
ТУРКМЕНЫ ТУРКМЕН
ЦЫГАНЕ ЦЫГАН

4. Имена существительные среднего рода, оканчивающиеся в именительном падеже единственного числа на -ЦЕ, в родительном падеже множественного числа, как правило, оканчиваются на -ЕЦ:

5. Имена существительные, обозначающие название группы людей по роду деятельности, чаще всего имеют нулевое окончание:

6. Имена существительные среднего рода, оканчивающиеся в именительном падеже единственного числа на -ЬЕ без ударения, и женского рода на -ЬЯ без ударения, имеют в родительном падеже множественного числа окончание -ИИ:

Именительный падеж единственного числа (-ЬЕ; -ЬЯ без ударения) Родительный падеж множественного числа (-ИЙ)
БЕГУНЬЯ БЕГУНИЙ
ГНЕЗДОВЬЕ ГНЕЗДОВИЙ
ЗАПЯСТЬЕ ЗАПЯСТИЙ
КУШАНЬЕ КУШАНИЙ
НАДГРОБЬЕ НАДГРОБИЙ
ОЖЕРЕЛЬЕ ОЖЕРЕЛИЙ
ОЛАДЬЯ ОЛАДИЙ
ОТРОДЬЕ ОТРОДИЙ
ПЕЧЕНЬЕ ПЕЧЕНИЙ
ПЛЯСУНЬЯ ПЛЯСУНИЙ
ПОБЕРЕЖЬЕ ПОБЕРЕЖИЙ
ПОВЕРЬЕ ПОВЕРИЙ
ПОДЗЕМЕЛЬЕ ПОДЗЕМЕЛИЙ
СИДЕНЬЕ СИДЕНИЙ
СОЛЕНЬЕ СОЛЕНИЙ
УВЕЧЬЕ УВЕЧИЙ
УЩЕЛЬЕ УЩЕЛИЙ

7. Имена существительные среднего рода, оканчивающиеся в именительном падеже единственного числа на -ЬЁ, а также женского и общего рода на -ЬЯ под ударением, в родительном падеже множественного числа имеют окончание -ЕЙ:

9. Следующие имена существительные в родительном падеже множественного числа имеют окончание -ЕЙ:

10. Следующие имена существительные в родительном падеже множественного числа имеют нулевое окончание:

БАРЖИ БАРЖ
БАСНЯ БАСЕН
БАШНЯ БАШЕН
БРЫЗГИ БРЫЗГ
ВАФЛЯ ВАФЕЛЬ
ДЕЛО много ДЕЛ
КОПНА КОПЁН или КОПН
КОЧЕРГА КОЧЕРЁГ
КУХНЯ КУХОНЬ
МАКАРОНЫ МАКАРОН
МАНЖЕТА МАНЖЕТ
НЯНЯ НЯНЬ
ПЕТЛЯ ПЕТЕЛЬ
САБЛЯ САБЕЛЬ
СЕРЬГА СЕРЁГ
СПЛЕТНЯ СПЛЕТЕН
ТУФЛИ ТУФЕЛЬ
ЦАПЛЯ ЦАПЕЛЬ
ШПРОТЫ ШПРОТ
ЯБЛОНЯ ЯБЛОНЬ

11. Следующие имена существительные имеют в родительном падеже множественного числа окончание -ОВ:

БРОНХИ БРОНХОВ
ГЕОРГИНЫ ГЕОРГИНОВ
ДЕБАТЫ ДЕБАТОВ
ЗАМОРОЗКИ ЗАМОРОЗКОВ
КОНСЕРВЫ КОНСЕРВОВ
НЕРВЫ НЕРВОВ

Примечание:

Запомните нормативное образование родительного падежа множественного числа следующих имён существительных.

Как уже отмечалось ранее (см. п. 2.2.1. Род имён существительных), в форме именительного падежа множественного числа (прежде всего существительных мужского рода) наблюдается большое число окончаний, что связано с историей развития системы склонений русских существительных.

1. В настоящее время среди существительных мужского рода второго склонения наиболее распространены два окончания: -ы/-и и -а/-я , причём в разговорной речи и просторечии особой продуктивностью отмечено окончание -а/-я . Оно частично вытесняет окончание -ы/-и и в литературном языке.

Так, в XIX веке распространены были формы до́мы , по́езды , а в ХХ веке - дома ́, поезда ́. Уже в последние десятилетия формы дире́кторы , профе́ссоры стали устаревшими, а их место заняли варианты директора ́, профессора ́.

Однако процесс вытеснения окончания -ы/-и окончанием -а/-я в литературном языке идёт значительно медленнее, чем в просторечии именно потому, что формы с -а/-я во многом воспринимаются как второсортные, сниженные.

Использование того и другого окончания определяется рядом факторов:

а) окончание -а/-я имеют существительные, обозначающие парные понятия:

глаза ́, рукава ́, обшлага ́;

б) большинство односложных слов имеет во множественном числе окончание -ы/-и (торты , флоты , шумы ), но возможны и исключения (дома ́, сорта ́);

в) окончание -а/-я , как правило, имеют во множественном числе двусложные слова с ударением на первый слог.

Ср.: ка ́тер - катера ́, шо́мпол - шомпола ́.

Если ударение в начальной форме падает на второй слог, то во множественном числе распространено окончание -ы/-и : арбу́з - арбу́зы ;

г) в трёхсложных и многосложных словах распространено окончание -ы/-и с ударением на середине слова: апте́кари, догово́ры (форма договора ́ хотя и допустима, но всё же нежелательна!);

д) иноязычные слова (чаще французского происхождения) с финалью -ёр/-ер и ударением на последний слог обычно имеют окончание -ы/-и :

офице́р - офице́ры , киоскёр - киоскёры , шофёр - шофёры (!);

Обратите внимание на последнюю форму. Используемая в просторечии и профессиональной речи форма шофера ́ поддерживается просторечной формой единственного числа с ударением на первый слог - шо́фер . Но такое произношение не является литературным (!).

е) слова латинского происхождения с финалью -тор/-сор обычно имеют окончание -ы/-и (компью́теры, проце́ссоры ), хотя у одушевлённых существительных, достаточно частотных и употребительных в речи, распространённым становится окончание -а/-я .

Ср.: коммента ́торы, ле́кторы, нова ́торы - директора ́, доктора ́, профессора ́;

ж) окончание -а/-я обычно имеют двусложные и трёхсложные существительные с ударением на первом слоге и с финалью -л/-ль и -р/-рь :

ки́вер - кивера ́, ки́тель - кителя́ (допустимо - ки́тели ).

Иногда одно и то же существительное одновременно подпадает под действие нескольких взаимоисключающих факторов. Именно среди таких слов наблюдается наибольшее число вариантов в речи.

Например, слова фа ́ктор, ве́ктор двусложные с ударением на первом слоге, поэтому во множественном числе они могли бы иметь окончание -а/-я . В то же время это неодушевлённые существительные латинского происхождения с финалью -тор , поэтому они могут иметь окончание -ы/-и . В литературном языке побеждает действие второго фактора и нормативными являются варианты ве́кторы , фа ́кторы .
Существительное бу́нкер двусложное с ударением на первый слог, поэтому может иметь окончание -а . Но как слово немецкого, а не французского происхождения на -ер , оно может иметь окончание -ы . В литературном языке равноправны обе формы: бункера ́ и бу́нкеры .

Иногда использование того или иного окончания определяется значением и сочетаемостью слова:

  • борова ́ (горизонтальные части дымоходов) и бо́ровы (кастрированные самцы свиньи);
  • кондуктора ́/конду́кторы трамваев и конду́кторы в станке (специальные приспособления в механизмах);
  • корпуса ́ завода, кадетские корпуса ́ и ко́рпусы человека или животного ;
  • меха ́ (выделанные шкуры животных) и кузнечные ме́хи ;
  • о́бразы в романе и образа ́ святых в церкви ;
  • рыцарские о́рдены и ордена ́ за подвиги ;
  • пово́дья для лошади и по́воды (побуждения);
  • пояса ́ халатов и часовые пояса ́ (допустимо - часовые по́ясы );
  • про́пуски букв и заводские пропуска ́ ;
  • соболя ́ (меха) и со́боли (животные);
  • банковские счета ́ - конторские счёты ;
  • сыновья ́ от первого брака и сыны ́ отечества ;
  • электрические то́ки и тока ́ в поле ;
  • то́ны в музыке и тона ́ в живописи ;
  • нажать на тормоза ́ - устранять то́рмозы в работе ;
  • духовные учи́тели и школьные учителя ́ ;
  • хле́бы в печи и хлеба ́ в поле ;
  • цвета ́ (краски) и цветы ́ (растения);
  • ю́нкеры (крупные помещики в Германии) и юнкера ́ (воспитанники военных училищ).

2. Существительные среднего рода второго склонения в основном имеют во множественном числе окончание -а/-я : кольцо ́ - ко́льца , крыльцо ́ - кры́льца .

    Это окончание (в отличие от существительных мужского рода) обычно бывает безударным: сёла, стёкла, вёдра.

    В начальной форме ударение обычно падает на последний слог: село́, стекло́, ведро́.

    Но возможно и ударное окончание -а/-я - зеркала ́ (в начальной форме такие существительные обычно имеют ударение на основе - зе́ркало ).

    Значительно реже существительные среднего рода имеют окончание -ы/-и : плечо́ - пле́чи .

    Иногда в речи наблюдается ошибочное использование окончания -ы/-и у целого ряда существительных среднего рода вместо нормативного окончания -а/-я .

    Например: зеркалы вместо нормативного зеркала ; пятны вместо нормативного пятна ; яйцы вместо нормативного яйца .

3. Целый ряд существительных характеризуется нестандартным образованием формы именительного падежа множественного числа:

    существительные мужского рода на -ёнок во множественном числе имеют суффикс -ят- и безударное окончание -а :

    жеребёнок - жеребята, ребёнок - ребята;

    существительные на -анин/-янин во множественном числе оканчиваются на -ане/-яне :

    гражданин - граждане, крестьянин - крестьяне, армянин - армяне (!);

Обратите внимание на формы множественного числа существительных: хозя́ин - хозя́ева (очень грубая ошибка - хозяева ́ !), дно - до́нья , ши́ло - ши́лья , ку́рица - ку́ры , су́дно - суда ́, ребёнок - дети , человек - люди .

4. Кроме того, следует помнить, что не все существительные имеют две формы - единственное и множественное числа.

    Собирательные, абстрактные существительные имеют только форму единственного числа:

    добро, вера, молодёжь, бельё.

    Ряд конкретных существительных не имеет формы единственного числа:

    ножницы, брюки.

    Наименования веществ обычно также имеют одну форму: либо форму единственного, либо форму множественного числа.

    Ср.: сахар, уголь, варенье; чернила, опилки.

    Поэтому некорректным будет использование во множественном числе абстрактного существительного мораль в предложении: Под словом «нравственность» понимают общепринятые формы моралей , охраняемые государством .

Для большинства существительных мужского рода 1-го склонения в именительном падеже множественного числа характерно основное окончание -ы/-и. Это окончание имеют:

1) существительные, содержащие больше чем один слог, из которых ударным является последний (в именительном падеже единственного числа): аргумéнт, боксёр, вернисáж, ветерáн, главáрь, дебютáнт, дефúс, кургáн, мотéль, стажёр, экстрасéнс и т.д. Исключение составляют два слова: рукáв - рукавá и обшлáг - обшлагá;

2) немалое число односложных существительных с постоянным ударением в падежных формах (единственного числа): бал - бал̀ы, бас - бас̀ы, бой - боú, гол - гол̀ы, жир - жир̀ы, клуб - клуб̀ы (дыма), сад - сад̀ы, суп - суп̀ы, сыр - сыр̀ы; ген - гéны, грамм - грáммы, груз - грýзы, зонд - зóнды, клуб - клýбы (объединение людей); лак - лáки, лифт - л̀ифты, склад - склáды, слог - слóги, смотр - смóтры, торт - тóрты, тост - тóсты, фунт - фýнты, шеф - шéфы и нек. др.

Примечание. Ошибкой, и довольно распространенной, является образование формы mopmá.

Окончание -ы имеет также подавляющее большинство заимствованных слов на -тор, -сор (типа вектор, компрессор, лектор). Исключением являются существительные директор, доктор, профессор, образующие именительный падеж множественного числа на -а: директорá, докторá, профессорá. Несколько слов - одушевленные инспектор, инструктор, кондуктор (о человеке), корректор, редактор, неодушевленные прожектор, сектор, трактор (остальные неодушевленные на -тор, -сор имеют окончание -ы) обладают вариантными, стилистически равноправными формами: инструкторы и инструкторá, прожéкторы и прожекторá и т.д.

Вместе с тем значительная часть существительных характеризуется формой на -а как нормативной, т.е. единственно возможной с точки зрения литературной нормы. Формами на -á/-я (ударные) обладают:

1) многие односложные существительные: бок (но во фразеологизме: руки в боки), век (но во фразеологизмах: прожить аредовы веки, во веки вечные, во веки веков, в кой-то веки), верх (верха в значении `подъемная складная крыша экипажа`), глаз, дом, корм, край, лес, лог, луг, мех (в значении `выделанные шкуры` или `изделия из них`), рог, род (в значении `вид, тип войска или оружия`), рост, снег, счет (в значениях `денежный документ`, `разряд финансовой операции`), ток (в значениях `место молотьбы`, `место токования`), тон (в значении `цвет, оттенок цвета`), хлеб (в значении `злак`), хлев, цвет (как окраска чего-либо), шелк (шелка в значении `изделия`).

Окончание -я (с наращением суффикса -j- или oвj-) имеют существительные зуб, зять, клин, кол, ком, крик (в значениях `приспособление для переноски тяжестей`, `острие, насаживаемое на шест`), кум, муж (в значении `женатый мужчина по отношению к жене`);

2) многие существительные с количеством слогов больше одного с постоянным ударением на первом слоге (в формах единственного числа): áдрес (как обозначение местожительства), бéрег, бóров (как часть дымохода), бýер, бýфер, вéер, вéксель, вéнзель, вéртел, вéчер, гóрод, гóлос, дóктор, дýпель, éгерь, жёлоб, жéмчуг (как изделия), жёрнов, зáкром, кáтер, кúвер, клéвер (как `посевы этой культуры`), кóлокол, кóрпус (во всех значениях, кроме `туловище` и `типографский шрифт`), кýпол, кýчер, лáгерь (во всех значениях, кроме `общественно-политическая группировка`), лéмех, мáстер, нóмер, óбраз (в значении `икона`), óкорок, óкруг, óрден (как награда), óрдер (в значении `документ`), óстров, óтпуск, пáрус, пáспорт, пéрепел, пóвар, пóезд, пóтрох, пóгреб, пóяс, прóвод, прóпуск (в значении `документ`), сáхар (сахарá - в специальном употреблении в значении `разновидности этого вещества`), тéрем, тéтерев, тóполь, тóрбас, тýес, хóлод (холодá в значении `период холодной погоды`), хýтор, чéреп, шáфер, шóмпол, ̀юнкер (в значениях `воспитанник военного училища в дореволюционной России` и `вольноопределяющийся унтер-офицер` в русской армии), якорь и нек. др.

Примечание. Не отвечают литературной норме встречающиеся в письменной и устной речи формы на -а от следующих слов: вóзраст, вóлос, в̀ыбор, в̀ыпас, в̀ыход, дóпуск, кóнус, лáцкан, лéктор, мéсяц, прóфиль, снáйпер, рéктор, трáнспорт, трéнер, цúркуль.

Окончание -я (с наращением суффикса -j-) имеют существительные колос, обод, повод (`ремень для управления лошадью`).

Несколько десятков существительных имеют вариантные формы на -ы/-и и -á/-я. Часть этих существительных представляет собой общеупотребительные слова, вариантные формы которых нормативны и стилистически равнозначны. К ним относятся: бункер, ворох, вымпел, глиссер, джемпер, жерех, инспектор, инструктор, китель, корректор, крейсер, крендель (во фразеологизме употребляется только форма на -я: выписывать кренделя), клок, лоскут, лихтер, невод, овод, омут, ордер (как термин архитектуры), пекарь, писарь, полюс, прииск (форма прúиски предпочтительнее), пристав, почерк, прожектор, пудель, рапорт (форма рáпорты предпочтительнее), редактор, рупор, свитер, сектор, скутер, слесарь, соболь (в значении `мех, изделия из меха` только соболя), соус, стапель, табель, тенор, токарь, трактор, турман, трюфель, унтер, фельдшер, фельдъегерь, флигель, флюгер, цех, шкипер, шницель, штабель, штемпель, штепсель, шторм, шулер, ястреб.

Значительную группу составляют слова (общеупотребительные и закрепленные за той или иной терминологией), у которых вариантные формы на -а/-я характеризуют профессиональную речь (механиков, техников, моряков и т.п.). Такие формы активно используются от существительных, являющихся названиями механизмов (и их частей), разного рода приспособлений, орудий труда, оснастки и т.д. (вентиль - вентиля, грейдер - грейдера, дроссель - дросселя, дюбель - дюбеля, танкер - танкера и т.д.), названиями профессий, специальностей, должностей (лоцман - лоцмана, штурман - штурмана и т.д.).

Незначительно число слов, чьи вариантные формы свойственны поэтической, возвышенной речи. К таким вариантным формам относятся снега, ветра, грома, листы (растений), мужи, сыны, тополи. Ср., например: "По этим просекам осенним, простеньким, гуляют шалые ветра" (Р.Каз.); "Я люблю вас, Мои распашные ветра" (А. Прокофьев); "Как бы подкравшись тихим небосклоном, Простерлась туча. Молнии. Грома. На поле ель с ее зонтом зеленым, За полем - где-то далеко - дома" (А. Решетов); "Спросите вы у тех солдат, что под березами лежат, и пусть вам скажут их сыны, хотят ли русские войны" (Евт.); "И свистит, и бормочет весна. По колено затоплены тополи. Пробуждаются клены от сна, Чтоб, как бабочки, листья захлопали" (Забол.).

Примечание. Формы на -а/-я и -ы/-и не являются стилистическими вариантами, если относятся к омонимам или к разным значениям слова. Например: зубья (у пилы) и зубы (у человека, животного); коренья (`корни и листья, употребляемые в лишу") и корни (часть растения; математический термин); мужья (`мужчины по отношению к женам`) и мужи (`государственные деятели`) и т.д.

Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык.- М, 1997г.