синоним полисемия семантический лексический
Любое обращение к проблеме синонимии традиционно упиралось в попытки исследователей дать по возможности непротиворечивое определение синонимов, от чего зависело и понимание места синонимов в лексической системе. Однако многогранность явления создавала естественные препятствия для однозначных характеристик синонимов, для определения критериев, позволяющих с абсолютной точностью выделять некие подлинные синонимы .
В лингвистической литературе синонимы получили не одно определение. Все они во многом повторяются, в то же время чем- то отличаются друг от друга.
Появление разных, а иногда и противоположных подходов к семантической характеристике слов, являющихся объектом синонимии, происходит из недостаточной разработанности проблемы семасиологии, в частности проблемы семантики слова.
Наиболее общепризнанным и традиционным стало определение, согласно которому синонимами считаются слова, близкие или тождественные по значению, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или тем и другим.
Если синонимы более или менее тождественны по значению, то они, как правило, отличаются стилистической окраской.
Но, во-первых, абсолютных синонимов в языке немного, во-вторых, свидетельством богатства языка являются не абсолютные синонимы, а идеографические, которые, будучи близкими по значению, вместе с тем отличаются оттенками значения. Ведь ценность синонимов в том, что они не абсолютно тождественны, различаются оттенками значения и стилистической окраской, что дает возможность передавать тончайшие оттенки мысли.
Следовательно, включение в синонимический ряд только слов, тождественных по значению, неправомерно.
Более плодотворным представляется определение синонима, предусматривающее наличие слов, сходных или близких по значению.
Лексические синонимы - одна из наиболее хорошо изученных семантических категорий. Им посвящено немало работ, они подробно описаны в синонимических словарях. Однако вопрос о лингвистической сущности синонимов до сих пор остается актуальным.
В настоящее время в русском языкознании при наличии различных точек зрения на сущность синонимов существуют три основных определения :
- 1. Синонимичными являются близкие по значению слова.
- 2. Тождественные по значению слова.
- 3. Близкие и тождественные по значению слова.
Такие ученые, как А.Н. Гвоздев, Б.Н. Головин, Н.Ф. Шумилов и др., синонимами признают равнозвучащие, близкие, но не тождественные по своему значению слова.
Так, например, Б.Н. Головин считает, что синонимы - это слова с предельно близкими, но не совпадающими значениями .
На самом деле слова в языке по признаку близости значений могут объединяться в различные группы: в тематические, ассоциативные, гипонимические (родовидовые, видовидовые) и т. д. И в этом случае определение синонимов как близких по значению слов, обозначающих одно и то же понятие, является существенной чертой, которая позволяет разграничить их от подобных групп. Их различие проявляется в характере семантической близости: первые группы обозначают разные (смежные, родственные, перекрестные, близкие) понятия, а синонимы - одно и то же понятие.
Ко второй группе относятся такие исследователи, как Г.П. Галаванова, А.Д. Григорьева и др. Основой лексической синонимии они считают тождество слов и отдельных значений слова.
Тождество слов определяется традиционно: cлова тождественны, если они заменяют друг друга.
Так, Г.П. Галаванова полагает, что два признака - семантическую близость и взаимозаменяемость - и следует считать основным критерием при определении синонимичности слов как особого лексического явления, отличающего его от других явлений системы языка .
Такие ученые, как Ю.Д. Апресян, В.А. Звегинцев, Л.П. Евгеньева и др. - приверженцы третьей группы, считают синонимичными как близкие, так и тождественные по значению слова. Они признают, что в словах с семантической тождественностью есть разница между стилистическим употреблением в контексте. Данная точка зрения исходит из традиционного определения синонима и одновременно предполагает критерий тождественности - взаимозаменяемость в одних и тех же текстах.
В последнее время многие исследователи отстаивают эту точку зрения, делая попытку разрешить следующие вопросы: что понимать под термином "синоним", границы близости значений, функцию взаимозаменяемости синонимов, их виды, типы ит. п.
В этой связи справедливо замечание Н.М. Шанского о том, что синонимы, называя одно и то же, всегда чем-нибудь различаются между собой. Однако различия тем не менее предполагают их номинативную общность, определяющую основное свойство синонимов - возможность замены в определенных контекстах одного слова другим .
Из этого следует, что синонимы, как тождественные и близкие по значению слова, принадлежат к одной и той же части речи, занимают в тексте одинаковую синтаксическую позицию.
Одинаковая лексическая сочетаемость (или полная валентность), как и семантическое тождество, у слов-синонимов, встречается довольно редко. Каждый синоним ряда, помимо близости с другими словами-синонимами, может и каким-либо качеством отличаться от них.
В частности, это различие часто проявляется в невозможности полной замены одного синонима другим во всех случаях их сочетаемости с другими словами: у одного слова более широкий, у другого более узкий круг лексической сочетаемости, что часто тесно связано с широтой или узостью их лексического значения.
Синонимы, таким образом, должны иметь общую синтаксическую сочетаемость и, как близкие по смыслу слова, общую "зону" лексической сочетаемости.
Синонимами считаются слова, выражающие одно и то же понятие, тождественные и близкие по значению, отличающиеся друг от друга оттен-ками значения, принадлежностью к тому или иному стилистическому слою языка, экспрессивной окраской и имеющие хотя бы частично совпадающую сочетаемость, так как только в этом случае они способны заменить друг друга в реальных языковых контекстах.
К лексическим синонимам относятся близкие или тождественные по значению слова, по-разному называющие одно и то же понятие, но отличающиеся друг от друга либо оттенками значения, либо стилистической окраской, либо одновременно обоими признаками: быстрота - стремительность; верный - неизменный, преданный; иссякнуть - истощиться, исчерпаться.
Поскольку лексическая синонимия - явление семантическое, постольку наиболее существенным ее признаком будет близость или тождество значения.
Именно этот признак позволяет современным исследователям говорить о так называемой нейтрализации значений слов-синонимов, то есть о стирании семантических различий между ними в определенной контекстуальной позиции и, следовательно, о возможности почти полной их взаимозаменяемости: "Кругом царило молчание" и "Кругом царила тишина", где различие в значении слов тишина (отсутствие звуков) и молчание (отсутствие произносимых звуков) стираются, происходит семантическая нейтрализация и синонимы оказываются позиционно взаимозаменяемыми.
В синонимические отношения вступают далеко не все слова. Не синонимизируются в литературном языке имена собственные, названия жителей, многие конкретные наименования предметов быта.
Как правило, не должны иметь синонимов термины, хотя практика создания и функционирования современных терминов дает примеры синонимии и в этой области.
Более того, так называемая абсолютная синонимия (полное совпадение значений) наблюдается преимущественно именно в современных терминологиях (лингвистика, языкознание).
см. синонимы,
- - замены лексических единиц, отдельных конкретных слов исходного языка словами переводящего языка, которые не являются их лексическими эквивалентами...
- - см. омонимы...
Толковый переводоведческий словарь
- - слова или словосочетания, близкие по смыслу в двух языках...
Толковый переводоведческий словарь
- - см. лексическая трансформация...
Толковый переводоведческий словарь
- - Разнокорневые архаизмы, имеющие устаревшие корни: рамена – плечи, десница – рука...
- - Слова, отличающиеся и по форме, и по значению от слов общенародной лексики: кочет, корец, намедни. Среди Д.Л. выделяются слова, распространенные в определенной местности. Они называются этнографизмами...
Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
- - Языковые неологизмы, возникающие: 1) из русских слов по продуктивным словообразовательным моделям: разработать – разработка, безысходный – безысходность; 2) путем заимствований: лимит, факс, ксерокс...
Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
- - Местные названия предметов и явлений, имеющих в литературном языке иные наименования. Баз, бурак, векша, гашник, дежа, закут или закута, зараз, кочет, стерня...
- - Языкознание - языковедение. Дублеты морфологические...
Словарь лингвистических терминов
- - см. иноязычные слова...
Словарь лингвистических терминов
- - Слова, отличающиеся и по форме, и по значению от слов общенародной лексики: кочет, корец, намедни. Среди Д.л. выделяются слова, распространенные в определенной местности. Они называются этнографизмами...
- - Языковые неологизмы, возникающие: 1) из русских слов по продуктивным словообразовательным моделям: разработать - разработка, безысходный - безысходность; 2) путем заимствований: лимит, факс, ксерокс...
Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
- - Вид речевых ошибок, связанных с нарушением норм словоупотребления: 1) смешение синонимов, паронимов, антонимов, конверсивов; 2) нарушение сочетаемости слов...
Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
- - Разнокорневые архаизмы, имеющие устаревшие корни: рамена - плечи, десница - рука...
Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
- - Обусловленные коммуникативной природой текста закономерности его словесной организации: законы и реализующие их принципы...
Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
- - Ассоциативно-семантическая сопряженность лексических средств в рамках одной текстовой парадигмы и разных текстовых парадигм, художественно конкретизирующих представление о личности героя в сознании читателя...
Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
"лексические синонимы" в книгах
2. Лексические заимствования
Из книги Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939) автора Зеленин Александр2. Лексические заимствования Люди, переселившиеся из одной страны в другую, сталкиваются с иными культурными канонами, традициями и манерами поведения, иной кухней, иными ментальными установками и проч. Изучая англо-американские заимствования в языке русской
Лексические ошибки
Из книги Деловая переписка: учебное пособие автора Кирсанова Мария ВладимировнаЛексические ошибки 1. Неправильное использование слов и терминовОсновная масса ошибок в деловых письмах относится к лексическим. Недостаточная грамотность приводит не только к курьезной бессмыслице, но и абсурду.Отдельные термины и профессиональные жаргонные слова
5. Синонимы максимально общего характера
Из книги Итоги тысячелетнего развития, кн. I-II автора Лосев Алексей Федорович5. Синонимы максимально общего характера Таковыми являются, прежде всего, общераспространенный термин agathos – "хороший"и eidos – "специфический вид". Что касается первого термина, то его соотношение с терминологией красоты мы подробно уже рассмотрели выше (ИАЭ IV 153 – 165) на
Оскорбительные синонимы
Из книги Компьютерные террористы [Новейшие технологии на службе преступного мира] автора Ревяко Татьяна ИвановнаОскорбительные синонимы Microsoft привлекает известного мексиканского лингвиста, чтобы исправить тезаурус в испаноязычной версии Office. Представители компании встретились с профессором Луисом Фернандо Лара (Luis Fernando Lara), который является автором популярного испанского
Синонимы
Из книги Энциклопедический словарь (С) автора Брокгауз Ф. А.Синонимы Синонимы – слова близкого, смежного, почти одного значения. Процессу создания новых форм, новых, дифференцированных категорий в мысли соответствует в языке создание новых оттенков выражения – синонимов. Не всегда новый оттенок мысли получает и новое название;
Синонимы
Из книги Большая Советская Энциклопедия (СИ) автора БСЭСинонимы авторов
Из книги Справка по программе AlReader 2.5 автора olimoСинонимы авторов Библиотекарь позволяет объединять одних и тех же авторов, указанных в книгах по-разному, с помощью файла синонимов. Этот файл должен иметь имя ALIASE.txt и находиться в каталоге с настройками программы.Пример строк в списке синонимов ПУШКИН А=ПУШКИН
Лексические соглашения
Из книги Основы объектно-ориентированного программирования автора Мейер БертранЛексические соглашения Идентификатор - это последовательность из символа подчеркивания, буквенных и цифровых символов, начинающаяся с буквы. Нет ограничений на длину идентификатора, что позволяет сделать ясными имена компонентов и классов.Регистр в идентификаторах не
3.5. Синонимы
Из книги Рекламный текст. Методика составления и оформления автора Бердышев Сергей Николаевич3.5. Синонимы Синонимами называются слова с примерно одинаковым или полностью тождественным (контекстуально) лексическим значением, но имеющие совершенно разное написание и звучание. Синонимия крайне полезна как выразительное средство языка, поскольку расширяет
Тест 2. Найди синонимы
Из книги Одаренный ребенок [Иллюзии и реальность] автора Юркевич Виктория СоломоновнаТест 2. Найди синонимы Этот тест выявляет ваше чувство слова. В каждом ряду шесть слов: два из них более тесно связаны между собой, чем остальные, означают практически одно и то же. Найди эти два слова. Подчеркни их.Пример: гулять, бегать, ехать, летать, сидеть,
Война и предательство - синонимы!
Из книги Мятежный Юг автора Жириновский ВладимирВойна и предательство - синонимы! Я знал и чувствовал, что книги «Последний бросок на Юг» и «Юг - это война», потребуют продолжения. Сама жизнь потребует. И смерть. Смерть, которую все эти годы сеяли «мелкодержавные шовинисты» разного рода. На сей день в этом наиболее
«Документальный и современный – не синонимы»
Из книги Литературная Газета 6427 (№ 33-34 2013) автора Литературная Газета«Документальный и современный – не синонимы» Игорь ГУСЬКОВ, программный директор международного кинофестиваля VOICES (Vologda Independent Cinema from European Screens). Живёт во Франции, для Вологды каждый год собирает программу фильмов, достойную внимания и профессионального
ТЕРМИН «ПОРЧА» И ЕГО СИНОНИМЫ
Из книги Об одном древнем страхе. Кого и как «портят» колдуны автора Игумен N.ТЕРМИН «ПОРЧА» И ЕГО СИНОНИМЫ Термин «порча» на Руси применялся издревле. Причем он всегда использовался исключительно для обозначения именно тех форм душевных и физических болезней, которые были вызваны с помощью «темных сил» и тайных колдовских знаний. Полный
ГРЕХ И СМЕРТЬ - СИНОНИМЫ
Из книги Патриарх и молодежь: разговор без дипломатии автора Автор неизвестенГРЕХ И СМЕРТЬ - СИНОНИМЫ А ведь грех - это смерть. Через грех пришла смерть. Грех и смерть - это синонимы. Все знают, что грех - это зло, но не всегда принимают в расчет, что зло динамично. Оно никогда не остается в рамках, заранее определенных для него. Зло всегда
СИНОНИМЫ. О СТЕНАНИИ ГРЕШНОЙ ДУШИ
Из книги Послушник и школяр, наставник и магистр. Средневековая педагогика в лицах и текстах автора Безрогов В ГСИНОНИМЫ. О СТЕНАНИИ ГРЕШНОЙ ДУШИ Книга 2<…> Самого себя познай, человек, познай, кто ты, откуда твое начало, почему ты родился и на какую потребу произведен на свет, как ты устроен, в каких условиях воспитан и для чего сотворен в этом мире. Помни свое звание, храни чин,
10. Как взаимосвязаны между собой многозначность и синонимия?
Синонимы (от греч . synonymos – одноименный) - слова одной и той же части речи и близкие или тождественные по значению (которые употребляются для обозначения одного и того же понятия или предмета) и входят в соврем. литер. язык. Многозначным словам свойственна неодинаковая степень синонимичности.
Различают:
1) Абсолютные (или полные) синонимы, значения которых полностью совпадают: козявка-букашка, осьминог – спрут, громадный – огромный, бросать –кидать, спешить – торопиться, пропасть – тьма ипонятийные (илиидеографические – от греч . idea – понятие), которые совпадают в большей части, хотя не полностью. Напр.,открыть (доминанта) – раскрыть – распахнуть; значение нести входит в значениетащить с усилием; жадный (стремящийся чужое- Он свои деньги раздает бедным – он не жадный) – скупой (неохотно отдающий свое - Он скупой: у него денег тьма, а копейки взаймы не даст) имеют и общую часть- одержимый страстью к имуществу, деньгам.
Понятийные синонимы часто отличаются друг от друга только степенью интенсивности действия, состояния или количеством признака: холод – стужа, необразованный – темный, гореть – полыхать, медленно – черепашьим шагом, горевать – сокрушаться.
2) Позиционные (отличающиеся разной сочетаемостью с другими словами, входящими в словосочетание), например, со словами, означающими «совокупность животных»: стадо коров, овец, баранов; табун лошадей, коней ; стая волков, птиц; свора собак; косяк рыбы, клин журавлей, гусей. Слова со значением «главный» в некоторой иерархии: верховный главнокомандующий, суд, совет; высший орган; главный штаб, врач; головное предприятие, государственные экзамен и комиссия, первый заместитель, вице-премьер и пр.
3) Стилистические синонимы – это слова, тождественные по своему значению и различные по стилистической окраске или имеющие разную сферу употребления. Например: кусок (фильма) (жарг.), отрывок (нейтр.), фрагмент (книжн.); отменить (нейтр.), упразднить, аннулировать (книжн.);
То или иное слово мы определяем как стилистический синоним при сопоставлении с соответствующим стилистически нейтральным словом, поэтому в каждой паре стилистических синонимов или в ряду непременно будет слово стилистически нейтральное .
Стилистическая синонимика широко распространена среди слов всех частей речи, например: волк – бирюк, губы – уста, лоб– чело, петух – кочет, багровый– багряный, голый – нагой, любовный – амурный, действительный – реальный, спать – почивать, есть –жрать, холодно – студено, сей – этот, чем – нежели, как – ровно, чтобы – дабы и т. д.
В отличие от семантических синонимов, среди стилистических синонимов наблюдается большое количество существительных с конкретным значением, так как один и тот же конкретный предмет в различные эпохи в различных местах его распространения мог получать различные наименования.
Стилистические синонимы крайне неоднородны.
Среди стилистических выделяют подгруппы: а) по сфере употребления (нейтральный, книжный, разговорный, просторечный); общеупотребительные разделяют на диалектные, профессиональные, жаргонные. б) по экспрессивно- стилистической окраске различают нейтральные, общеупотребительные (поэтические, просторечные, народнопоэтические, диалектизмы). в) по активности употребления – устарелые (архаизмы), активные, новые).
Стидлистические синонимы используются в разных сферах общения (официальный и неофициальный разговор, обычный обиходный разговор, общение с большой, незнакомой говорящему аудиторией и дружеский разговор) и при этом преследуют разные цели (сообщение чего-то или убеждение кого-то, попытка привлечь на свою сторону и пр.)
В связи с этим выбираются синонимы или стилистически нейтральные, или относящиеся к высокой, книжной, официальной лексике, или сниженной разговорной, просторечной.
Семантико-стилистические синонимы
Семантико-стилистические синонимы – это слова и их эквиваленты, обозначающие одно и то же явление объективной действительности и различающиеся не только стилистической окраской, но и оттенками общего для каждого из них значения. Семантико-стилистическими синонимами будут, например, слова: лошадь - кляча.
Например: «Сытые лошади их, мотая куце обрезанными хвостами, закидали, забрызгали снежными ошметками» (Шолохов); «Лошадь, старая разбитая кляча, вся в мыле, стояла как вкопанная» (М. Горький). Слово кляча означает «слабая, тощая, больная лошадь»; как эмоционально окрашенное, слово кляча и стилистически противопоставлено нейтральному слову лошадь.
Синонимами являются и слова идти - плестись. Они обозначают одно и то же действие, только слово идти стилистически нейтрально, слово плестись - разговорное и, помимо общего значения, содержит еще дополнительные оттенки: плестись - это идти с трудом, медленно, едва переставляя ноги.
Работать и корпеть - синонимы, только слово корпеть как просторечное противопоставлено стилистически нейтральному слову работать и отличается от него оттенка-ми значения: корпеть - это работать кропотливо и усердно, преодолевая трудности, преимущественно выполняя мелкую, трудоемкую работу. Например: «А отец захлопотался, корпел, разъезжал, писал и знать ничего не хотел» (Тургенев).
Общее значение слов враг, недруг - тот, кто находится в состоянии вражды с кем-либо. В слове враг значение враждебности, непримиримости выражено сильнее, нежели в слове недруг. Слово недруг имеет стилистическую окраску, оно книжное, несколько устаревшее; слово враг - межстилевое. Общее значение слов бояться, трусить - испытывать чувство страха, боязни. В слове трусить, помимо указания на испытываемое чувство страха, робости, есть еще оттенок презрения к тому, кто это чувство испытывает. Бояться– слово стилистически нейтральное, трусить – разговорное. Ср.: «Не мнишь ли ты, что я тебя боюсь?» (Пушкин); «Окружающие его люди помалкивали: они не то трусили, не то посмеивались» (Турге-нев); «Он казался сам не свой. При обыкновенной своей сметливости, он, конечно, догадался, что Пугачев был им недоволен. Он трусил перед ним, а на меня поглядывал с недоверчивостью» (Пушкин).
Синтаксические синонимы – параллельные синтаксические конструкции, имеющие разное построение, но совпадающие по своему значению
4) Синонимы эмоционально-оценочные, способные одновременно не только называть предмет, лицо, действие, но и выражать определенные, связанные с ними эмоции.
Не бойтесь, лекарь, моя собака Вас не укусит! (Достоевский) Как потом разъясняет герой (Николай) , он нарочно назвал доктора лекарем «для оскорбления».
Лексические синонимы (греч. synonymos – одноименный) - это слова одной и той же части речи, близкие или тождественные по значению, но разные по звучанию и написанию. Синонимы могут обозначать одно и то же (бегемот, гиппопотам), но чаще всего они отличаются друг от друга оттенками значения: красный, багровый, алый; подражать, копировать, имитировать,
Синонимы появляются в языке в силу различных причин, например:
1) в результате проникновения близких или одинаковых по смыслу с русскими заимствованныхслов: введение –преамбула; проводник – экскурсовод, гид;
2) в результате называния по-разному одного и того же в разных стилях речи: есть –жрать; болтун –балаболка;
3) в результате иной эмоциональной оценки предмета, явления и т. д.: жестокий –свирепый, бессердечный, безжалостный;
4) в результате желания смягчить обозначение какого-либо понятия: толстый – полный и т. д.
В зависимости от того, по каким признакам синонимы отличаются друг от друга, они делятся на семантические, стилистические и семантико-стилистические. Семантические синонимы отличаются оттенками значения: дом, дворец, лачуга; бежать, мчаться. Стилистические синонимы обозначают одно и то же, но употребляются в различных стилях речи: очи, глаза, зенки; понимать, смекать. Семантико-стилистические синонимы совмещают в себе оба вышеназванных признака: одеваться – выряжаться; несерьезный –шалопутный.
Синонимы, не отличающиеся друг от друга ни одним из перечисленных признаков, называются абсолютными (или полными ): языкознание - лингвистика, крохотный - крошечный.
Синонимы объединяются в синонимический ряд . Слово, которое наиболее полно выражает понятие, общее для всех слов синонимического ряда, называется доминантой (лат. dominans –господствующий). Доминанта открывает синонимический ряд и является, как правило, общеупотребительным, стилистически нейтральным словом: боязливый – пугливый, робкий, несмелый, трусливый, опасливый, трусоватый (разг.).
Синонимы одного ряда могут отличаться лексической сочетаемостью. Например, слова большой и обширный сочетаются со словом территория, но только одно из них сочетается со словом дерево: большое дерево. Точный выбор одного из синонимов определяется контекстом.
Синонимы употребляются для усиления изобразительных и выразительных возможностей текста, для наиболее точной и полной характеристики описываемого явления: 1. Вьюга снежная, пурга, напряди нам пряжи, взбей пушистые снега, словно пух лебяжий. Вы, проворные ткачи –вихри и метели, дайте радужной парчи для косматых елей (С. Маршак). 2. Заскрипели, завизжали, заплакали полозья, отдираясь от настывшего снега, заговорили нестройно, вразброд колокольцы под дугами (А. Куприн).
Лексические синонимы
Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .
Смотреть что такое "лексические синонимы" в других словарях:
- (греч. synonymos одноименный). Слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к… … Словарь лингвистических терминов
Синонимы - (от греч. synônymia – одноименность) – тождественные или близкие по значению (но разные по звучанию) единицы языка одного уровня (морфемы, слова и словосочетания, синтаксические конструкции). С. чаще всего называют близкие или тождественные по… …
синонимы - 1. Слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками, или стилистической окраской, или тем и другим; как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как… … Толковый переводоведческий словарь
абсолютные синонимы - Лексические дуплеты, обозначающие одинаковые: а) по смыслу; б) стилистической окраске; в) контекстным условиям; г) коннотативным свойствам предметы и понятия; д) обладающие одинаковой лексической сочетаемостью; е) относящиеся к одному стилю речи; …
абсолютные синонимы - Лексические дуплеты, обозначающие одинаковые: а) по смыслу; б) стилистической окраске; в) контекстным условиям; г) коннотативным свойствам предметы и понятия; д) обладающие одинаковой лексической сочетаемостью; е) относящиеся к одному стилю… …
1) точные лексические повторы; 2) синонимы; 3) слова, включающие общий семантический компонент; 4) слова одной лексико семантической группы; 5) слова одной тематической группы; 6) слова одного семантического поля; 7) слова, между которыми в… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
собственно лексические средства межфразовой связи - 1) точные лексические повторы; 2) синонимы; 3) слова, включающие общий семантический компонент; 4) слова одной лексико семантической группы; 5) слова одной тематической группы; 6) слова одного семантического поля; 7) слова, между… … Синтаксис: Словарь-справочник
Стилистические ресурсы лексики, или лексическая стилистика - – 1) раздел лингвистической стилистики, ориентированный на описание стилистических ресурсов совр. рус. лит. языка на лексическом уровне языковой структуры (см. работы Л.В. Щербы, Г.О. Винокура, А.Н. Гвоздева, А.М. Ефимова, Д.И. Розенталя, Д.Н.… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия
- (от греч. synönymia одноимённость) бинарное Отношение, в котором находятся любые два равнозначные, но не тождественные выражения; под равнозначностью понимается соотнесенность либо с одним и тем же денотатом (фактом, объектом и т. п.),… … Большая советская энциклопедия
Книги
- , , Богачева Галина Федоровна , Луцкая Наталия Михайловна , Большой универсальный словарь русского языка первый российский словарь мирового уровня, встающий в один ряд с всемирно известными универсальными изданиями Oxford University Press, Longman… Категория: Учебники для ВУЗов Серия: Фундаментальные словари Издатель: АСТ-Пресс Книга , Производитель: АСТ-Пресс Книга ,
- Большой универсальный словарь русского языка , Морковкин Валерий Вениаминович , Богачева Галина Федоровна , Луцкая Наталия Михайловна , Большой универсальный словарь русского языка - первый российский словарь мирового уровня, встающий в один ряд с всемирно известными универсальными изданиями Oxford University Press, Longman… Категория: Другие словари русского языка Серия: Фундаментальные словари Издатель: